Rambler's Top100
Лёгкая версия форума* Виртуальная клавиатура  English  
Molbiol.ru | О проекте | Справочник | Методы | Растворы | Расчёты | Литература | Орг.вопросы
Web | Фирмы | Coffee break | Картинки | Работы и услуги | Биржа труда | Междисциплинарный биологический онлайн-журналZbio-wiki

NG SEQUENCING · ЖИЗНЬ РАСТЕНИЙ · БИОХИМИЯ · ГОРОДСКИЕ КОМАРЫ · А.А.ЛЮБИЩЕВ · ЗООМУЗЕЙ


Темы за 24 часа  [ Вход* | Регистрация* ]  
   



Форум: 
 

Щёлкните, чтобы внести в Избранные Темы* Нужны вектора
ИнтерЛабСервис - передовые технологии молекулярной диагностики
Операции: Хочу стать куратором* · Подписаться на тему* · Отправить страницу по e-mail · Версия для печати*
Внешний вид:* Схема · [ Стандартный ] · +Перв.сообщ.


 
Добавить сообщение в темуСоздать новую темуСоздать голосование
Участник оффлайн!




 прочитанное сообщение 03.09.2001 18:17     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #1 множественное цитирование

Срочно нужны вектора:
1. Фагмидный вектор для фагового дисплея белковых фрагментов
2. Вектор для экспрессии белков в составе GST - серии pGEX или если есть что-нибудь аналогичное.
Заранее благодарен.
Участник оффлайн!




 прочитанное сообщение 03.09.2001 20:22     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #2 множественное цитирование

На что будете менять GEX?
напишите по почте!
Участник оффлайн!




 прочитанное сообщение 03.09.2001 20:58     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #3 множественное цитирование

What kind of pGEX do you need? For expression in bacteria or in eukaryotic cells?
Then, pGEX vectors exists in many "flavors"-I mean different restriction sites in the polylinker. Quite often, a particular vector has a set of three polylynkers arranged in three different frames- this is done for a convenient, one-step swapping of the insert from one vector into another without PCR etc.
Andrei
Участник оффлайн!




 прочитанное сообщение 04.09.2001 12:33     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #4 множественное цитирование

Ну я собственно хотел ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ для бактериальной экспрессии, схему клонирования я еще не продумывал. Напишите пожалуйста по почте что у Вас есть, договоримся.
YuGer
totosite
IP-штамп: frif60/G4Seok
гость



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  18.12.2020 07:39     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #5 множественное цитирование

How can you think of this?토토커뮤니티사이트I thought about this, but I couldn't solve it as well as you.토토커뮤니티I am so amazing and cool you are. I think you will help me. I hope you can help me.토토사이트
totosite
IP-штамп: frif60/G4Seok
гость



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  18.12.2020 07:40     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #6 множественное цитирование

I want to talk to you about your writing. If you think so too, come to me.토토사이트
totosite
IP-штамп: frif60/G4Seok
гость



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  18.12.2020 07:41     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #7 множественное цитирование

I was thinking a lot before reading this article.토토커뮤니티But reading this article solved all the problems.토토커뮤니티사이트So I expressed my gratitude to my blog. My blog is "토토사이트"
totosite
IP-штамп: frif60/G4Seok
гость



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  18.12.2020 07:42     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #8 множественное цитирование

Your writing is perfect!! You gave me great joy!! Please come to my site and give your opinion. 토토사이트
totosite
IP-штамп: frif60/G4Seok
гость



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  18.12.2020 07:42     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #9 множественное цитирование

Read my article and let us know your opinion.토토사이트I want to solve this problem. I think you can solve it enough.토토사이트
Участник оффлайн! kimkibang
Постоянный участник



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  26.01.2021 11:57     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #10 множественное цитирование

Nice information, valuable and excellent design, as share good stuff with good ideas and concepts.토토사이트
Участник оффлайн! kimkibang
Постоянный участник



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  26.01.2021 11:58     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #11 множественное цитирование

this is one very interesting post. I like the way you write and I will bookmark your blog to my favorites.토토커뮤니티
안전놀이
IP-штамп: frsh06k.nw7gc
гость



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  07.03.2021 11:52     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #12 множественное цитирование

That's a really great post. This article will surely be of great help to many people. I would like to share it on my website 안전놀이터 and see it with many people.
먹튀검증
IP-штамп: frsh06k.nw7gc
гость



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  07.03.2021 11:52     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #13 множественное цитирование

That's a really well-organized article! Your writing is really interesting. Please continue to write a lot in the future. 먹튀검증업체 supports you.
Участник оффлайн! watchesbiz
Постоянный участник



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  28.09.2021 05:03     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #14 множественное цитирование

https://www.uptrennd.com/post-detail/hints-...-watch~ODY3MDU2
https://anotepad.com/note/read/mqg8p5jm
https://www.crokes.com/replicarolexwatches/profile/
https://ko-fi.com/post/Watches-Shopping-Gui...-Watc-E1E13PZV9
https://www.merchantcircle.com/blogs/replic...x-Watch/1966540
https://www.nairaland.com/6427528/watches-s...de-finding-fake
https://www.vingle.net/posts/3587193
https://fortunetelleroracle.com/sport/replica-watches-280478
https://www.goodreads.com/story/show/132736...ake-rolex-watch
https://www.diigo.com/item/note/85twz/phwr?...2395edb2dac07ea
https://github.com/ReplicawatchesUK/Replica...ake-Rolex-Watch
https://www.reddit.com/user/Bestreplicawatc...ke_rolex_watch/
https://slashdot.org/submission/13306958/wa...ake-rolex-watch
https://www.wattpad.com/1030107359-replica-...guide-finding-a
https://www.instructables.com/member/Fakero...licPreview=true
Участник оффлайн! watchesonline89
Постоянный участник



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  24.12.2022 11:33     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #15 множественное цитирование

https://medium.com/@omegawatches89/exciting...ne-17c41f48bce4
https://telegra.ph/Tips-For-Buying-Replica-Watches-08-03
https://disqus.com/by/omegawatches89/about/
https://plaza.rakuten.co.jp/omegawatches89/...y/202208040004/
https://omegawatches89.bigcartel.com/product/replica-watches
https://teletype.in/@omegawatches89/p6FG7kdedpw
https://dailygram.com/index.php/blog/116219...eplica-watches/
https://www.craftsforum.co.uk/member/209770-omegawatches89
https://forum.amando.it/members/omegawatches89-165008.html
https://www.academia.edu/88309718/https_www_watchesbiz_co_
https://codepen.io/omegawatches89/pen/KKRbyKj
https://musescore.com/user/54310503/sets/5621730
https://form.jotform.com/223253838439059
https://62e8da780bf7c.site123.me/blog/amazi...-watches-online
https://teletype.in/@omegawatches89/FclnTDwlkB1

*




Кнопка "Транслит" перекодирует
текст из транслита в кирилицу.
Правила перекодировки здесь;
текст в квадратных скобках'[]'
не преобразуется.
Имя:

 преобразовывать смайлики · показать смайлики
Назначение кнопок:

   Поблагодарить автора сообщения — поблагодарить автора
   Удалить сообщение — удалить
   Редактировать сообщение — редактировать
   Поместить сообщение в колонку новостей — поместить в колонку новостей
   Цитировать — цитировать сообщение
   не входит в цитирование/входит в цитирование — цитировать несколько
   Отметить СПАМ-сообщение — обозначить спам
   Сообщение для модератора — связь с модератором
   Участник онлайн!/Участник оффлайн! — автор онлайн/оффлайн
   Фотография — фотография автора

   - остальные обозначения -
 
   *
« Предыдущая тема · Молекулярная и клеточная биология · Следующая тема »
Быстрый ответДобавить сообщение в темуСоздать новую тему

Rambler   molbiol.ru - методы, информация и программы для молекулярных биологов              

 ·  Викимарт - все интернет-магазины в одном месте  ·  Доска объявлений Board.com.ua  · 
--- сервер арендован в компании Hetzner Online, Германия ---
--- администрирование сервера: Intervipnet ---

Хеликон · Диаэм · ИнтерЛабСервис · Beckman Coulter · SkyGen · ОПТЭК · BIOCAD · Евроген · Синтол · БиоЛайн · Sartorius · Химэксперт · СибЭнзим · Tecan · Даниес · НПП "ТРИС" · Биалекса · ФизЛабПрибор · Genotek · АТГ Сервис Ген · Биоген-Аналитика
Ваш форум  ·  redactor@molbiol.ru  ·  реклама  ·  Дата и время: 16.04.24 14:23
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft