Rambler's Top100
Лёгкая версия форума* Виртуальная клавиатура  English  
Molbiol.ru | О проекте | Справочник | Методы | Растворы | Расчёты | Литература | Орг.вопросы
Web | Фирмы | Coffee break | Картинки | Работы и услуги | Биржа труда | Междисциплинарный биологический онлайн-журналZbio-wiki

NG SEQUENCING · ЖИЗНЬ РАСТЕНИЙ · БИОХИМИЯ · ГОРОДСКИЕ КОМАРЫ · А.А.ЛЮБИЩЕВ · ЗООМУЗЕЙ


Темы за 24 часа  [ Вход* | Регистрация* ]  
   



Форум: 
 

Щёлкните, чтобы внести в Избранные Темы* Промт - онлайн-переводчик  / 128 / 
Операции: Хочу стать куратором* · Подписаться на тему* · Отправить страницу по e-mail · Версия для печати*
Внешний вид:* Схема · [ Стандартный ] · +Перв.сообщ.


 
Добавить сообщение в темуВнести в каталог новую ссылку
Участник оффлайн! Redactor
admin.
Берлин, Германия



 прочитанное сообщение 22.04.2005 21:53     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail  Web-адрес  ICQ
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #1 множественное цитирование

web-страницы, текст до 500 слов

/ Web-ресурсы,  #13288  /
Область: Перевод, грамотность
Язык и уровень: Словари, справочники, энциклопедии (рус)
Участник оффлайн! daniil naumoff
moderator
Moscow, Russia



 прочитанное сообщение 31.08.2005 16:51     Сообщение для модератора         Фотография  Личное письмо  Отправить e-mail  Web-адрес
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #2 множественное цитирование

Компания ПРОМТ предлагает онлайновые сервисы перевода текста, Web-страниц и электронных писем для английского, немецкого, французского, испанского, итальянского и русского языков.
Участник оффлайн! daniil naumoff
moderator
Moscow, Russia



 прочитанное сообщение 20.06.2006 11:08     Сообщение для модератора         Фотография  Личное письмо  Отправить e-mail  Web-адрес
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #3 множественное цитирование

http://translito.com/en - ещё один переводчик
Guest
IP-штамп: frORzW1lkhklU
гость



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  10.05.2007 15:24     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #4 множественное цитирование

:High education preferably,(IT Management, business administration ). • Fluent English. • Good PC skills. • Knowledge of office equipmen
Guest
IP-штамп: fr04Qan1zmBhk
гость



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  19.08.2007 21:39     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #5 множественное цитирование

The source of your difficulties is that you have forgotten to pay attention to your creative talents and are giving too much significance to surrounding circumstances. Be more relaxed and joyful about life. Do everything in a way which gives you the opportunity to create, to use your imagination and really enjoy whatever you are doing. Then the problems disturbing you may simply disappear and vanish into thin air. If you feel tired and at a low ebb, this rune remains you that your body needs to restore its own energy balance, so try to relax and be less stressed out.
Участник оффлайн! samwork

Russia



 прочитанное сообщение 05.08.2010 12:32     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail  Web-адрес  ICQ
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #6 множественное цитирование

Товарищи, а где можно взять нормальный переводчик для домашнего компа, чтоб без инета переводил и без лицензий всяких?
Участник оффлайн! Nickname




 прочитанное сообщение 19.08.2010 11:56     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #7 множественное цитирование

(samwork @ 05.08.2010 13:32)
Ссылка на исходное сообщение  Товарищи, а где можно взять нормальный переводчик для домашнего компа, чтоб без инета переводил и без лицензий всяких?


Признанным лучшим автономным (в смысле не on-line) переводчиком является Abbyy Lingvo (или лингво, по-простецки). В отличии от промпт (PROMPT) он не делает машинного перевода, однако, по моему (и не только) мнению, надо себе вообще запретить пользоваться машинными переводами, по крайней мере в отношении английского языка (основного). Во-первых, машинные переводы лажают, во-вторых, с ними вы никогда не выучите язык, а стало быть не будете полноценным ученым.
... да простят меня разработчики, я пользуюсь крякнутой версией Lingvo 12. Она многоязычная. Есть и более облегченные, н-р, только русский-английский (и обратно). Все это можно купить дешево в любой лавке с сидишниками. Ну или зайти на офсайт http://www.lingvo.ru, скачать понравившуюся демку и подобрать к ней в инете кряк. Можно и не париться и просто купить у них. Стоит сравнительно недорого...

Есть у них на сайте и on-line перевод, но лучшим (признанным среди переводчиков) является вот этот ресурс: www.multitran.ru

Сообщение было отредактировано Nickname - 19.08.2010 12:05
Участник оффлайн! Nickname




 прочитанное сообщение 19.08.2010 12:03     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #8 множественное цитирование

(Guest @ 19.08.2007 22:39)
Ссылка на исходное сообщение  The source of your difficulties is that you have forgotten to pay attention to your creative talents and are giving too much significance to surrounding circumstances. Be more relaxed and joyful about life. Do everything in a way which gives you the opportunity to create, to use your imagination and really enjoy whatever you are doing. Then the problems disturbing you may simply disappear and vanish into thin air. If you feel tired and at a low ebb, this rune remains you that your body needs to restore its own energy balance, so try to relax and be less stressed out.


Не флуди, братан. Твои пальцы здесь никому не нужны. not all students and researches have so lucky opportunity to warm the ass abroad and train English everyday in native language environment. Actually your chat is a bull shit…
Участник оффлайн! levchikk

Уфа



 прочитанное сообщение 02.09.2011 13:04     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail  Web-адрес
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #9 множественное цитирование

Я лично пользуюсь для перевода программой Сократ Персональный меня он полность устраивает.
guest
IP-штамп: frF63nlCtDizk
гость



 прочитанное сообщение 02.09.2011 23:02     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #10 множественное цитирование

ПРОМТ туда и обратно:

В томленьях безнадежное горе
В тревогах шумного тщеславия,
Нежный голос звучал мне долго
Также тонкие грани мечтали.
Guest
IP-штамп: frF63nlCtDizk
гость



 прочитанное сообщение 02.09.2011 23:05     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #11 множественное цитирование

TRANSLITO туда и обратно:

В безнадежная грусть тоска
В шумной суеты сигнализации,
Звучало мне долго голос нежный
И мечта сладкий особенности.

Google туда и обратно:

В безнадежная грусть тоска
В шумной суеты сигнализации,
Звучало мне долго голос нежный
И мечта сладкий особенности.
Guest
IP-штамп: frF63nlCtDizk
гость



 прочитанное сообщение 02.09.2011 23:31     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #12 множественное цитирование

ПРОМТ как-то поэтичнее (хотя и, кажется, сделал два раза перевод),
а вот транслито с гуглем как-то подозрительно одинаковы и туповаты, что ли...
Участник оффлайн! makskiton




 прочитанное сообщение 13.12.2011 18:52     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail  Web-адрес
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #13 множественное цитирование

Промт конечно хорошо, но для английского языка лучше гугля пока нет.
Участник оффлайн! KosmoBoy

Киев, Украина



 прочитанное сообщение 30.08.2012 21:04     Сообщение для модератора         Фотография  Личное письмо  Web-адрес
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #14 множественное цитирование

(makskiton @ 13.12.2011 18:52)
Ссылка на исходное сообщение  Промт конечно хорошо, но для английского языка лучше гугля пока нет.

Вынужден согласится, что Google Переводчик лучше Промта не только для английского! Габриель Маркес - талантливый писатель. Жаль, что он уже умер... ((( Вообще не вижу смысла в платных офлайн переводчиках сейчас...

Сообщение было отредактировано KosmoBoy - 18.09.2015 18:11
Участник оффлайн! Лотоцкий

Одесса



 прочитанное сообщение 15.09.2013 21:00     Сообщение для модератора         Фотография  Личное письмо  Web-адрес
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #15 множественное цитирование

Да, я с вами тоже соглашусь.
Участник оффлайн! SantaWoman

Киев



 прочитанное сообщение 18.10.2013 16:43     Сообщение для модератора         Фотография  Личное письмо  Web-адрес
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #16 множественное цитирование

Google Translate - рулит!
Участник оффлайн! skylanternshop

Санкт-Петербург



 прочитанное сообщение 21.01.2014 15:10     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail  Web-адрес
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #17 множественное цитирование

Я использую Abbyy Lingvo на компе и приложение офлайоновый словарь на тф. Удобно, что не нужно пользоваться инетом для перевода!
Участник оффлайн! KoteProf

Киев



 прочитанное сообщение 18.04.2014 07:21     Сообщение для модератора         Фотография  Личное письмо  Web-адрес
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #18 множественное цитирование

(skylanternshop @ 21.01.2014 15:10)
Ссылка на исходное сообщение
 Я использую Abbyy Lingvo на компе и приложение офлайоновый словарь на тф. Удобно, что не нужно пользоваться инетом для перевода!

Я постоянно использую онлайн переводчик от Google. Мне кажется он лучше переводит. cool.gif
https://translate.google.com/?hl=ru&tab=wT

Сообщение было отредактировано KoteProf - 18.04.2014 07:22
Участник оффлайн! Olegik




 прочитанное сообщение 04.08.2016 10:41     Сообщение для модератора         Фотография  Личное письмо
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #19 множественное цитирование

Я тоже за Гугл. В нем огромное количество языков доступно
Участник оффлайн! Esya
Постоянный участник
PA, USA



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  04.08.2016 20:25     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail  Web-адрес  ICQ
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #20 множественное цитирование

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=1
Участник оффлайн! loans

Выдаю кредиты и займы на небольшие суммы в Одессе



 прочитанное сообщение 12.08.2016 15:24     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail  Web-адрес
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #21 множественное цитирование

лучше гугловского переводчика я не находил...
Участник оффлайн! BoxingGuru




 прочитанное сообщение 11.10.2017 15:46     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail  Web-адрес
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #22 множественное цитирование

Хороший переводчик, регулярно им пользуюсь
Участник оффлайн! Rhizon
Участник



 прочитанное сообщение 11.10.2017 15:55     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #23 множественное цитирование

Google translator, кстати, демонстрирует прогресс!
Перевод с русского на английский и обратно:

2011 год Google

В безнадежная грусть тоска
В шумной суеты сигнализации,
Звучало мне долго голос нежный
И мечта сладкий особенности.

2017 год Google

В усталости грусти безнадежно,
В бедах шумной суеты,
Длинный, нежный голос звучал мне
И мечтал о милых чертах.

*




Кнопка "Транслит" перекодирует
текст из транслита в кирилицу.
Правила перекодировки здесь;
текст в квадратных скобках'[]'
не преобразуется.
Имя:

 преобразовывать смайлики · показать смайлики
Назначение кнопок:

   Поблагодарить автора сообщения — поблагодарить автора
   Удалить сообщение — удалить
   Редактировать сообщение — редактировать
   Поместить сообщение в колонку новостей — поместить в колонку новостей
   Цитировать — цитировать сообщение
   не входит в цитирование/входит в цитирование — цитировать несколько
   Отметить СПАМ-сообщение — обозначить спам
   Сообщение для модератора — связь с модератором
   Участник онлайн!/Участник оффлайн! — автор онлайн/оффлайн
   Фотография — фотография автора

   - остальные обозначения -
 
   *
« Предыдущая тема · Web-ресурсы · Следующая тема »
Быстрый ответДобавить сообщение в темуВнести в каталог новую ссылку

Rambler   molbiol.ru - методы, информация и программы для молекулярных биологов              

 ·  Викимарт - все интернет-магазины в одном месте  ·  Доска объявлений Board.com.ua  · 
--- сервер арендован в компании Hetzner Online, Германия ---
--- администрирование сервера: Intervipnet ---

Хеликон · Диаэм · ИнтерЛабСервис · Beckman Coulter · SkyGen · ОПТЭК · BIOCAD · Евроген · Синтол · БиоЛайн · Sartorius · Химэксперт · СибЭнзим · Tecan · Даниес · НПП "ТРИС" · Биалекса · ФизЛабПрибор · Genotek · АТГ Сервис Ген · Биоген-Аналитика
Ваш форум  ·  redactor@molbiol.ru  ·  реклама  ·  Дата и время: 19.10.17 12:17
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft