Entomology Info · Архив · Проекты · Insectalog · Коллеги · Литература Софт · Конференции · Выставки · Фото · Биокартинки Темы за 24 часа [ Вход* | Регистрация* ] Форум: | |
avc IP-штамп: frsfeOcUpvZuM гость |
Empis scutellata, Hilara quadrivittata, Hilara maura, Hilara thoracica. Очень нужно, а в Инете нигде нет!
|
PVOzerski Постоянный участник Санкт-Петербург |
|
avc IP-штамп: frsfeOcUpvZuM гость |
|
Bad Den Постоянный участник Нижний Новгород |
|
Bolivar moderator |
|
Guest IP-штамп: frKhoBL6zrJJg гость |
|
Musolin Постоянный участник СПб |
|
vilgeforce Участник СПб |
"Второй том", семейство Elateridae. В книге написан род "Dolopius" (cтр. 272). На ЗИНовском сайте есть род "Dalopius". Гугль знает и про тот и про другой, но про "Dalopius" гораздо больше. Это один и тот же род или два разных? Если один, то какой вариант все-таки верный? Подскажие. |
Shofffer Постоянный участник Москва |
А Dolopius - это тот же род, но с опечаткой, допущенной Dejean, 1833. |
vilgeforce Участник СПб |
|
Mylabris Постоянный участник Almaty, Kazakhstan |
Во всяких группах бывает. |
vilgeforce Участник СПб |
Определитель насекомых РАН'овский, 2-й том, Coleoptera: Mycetophagidae. Lithargus или Litargus? Склоняюсь в первому варианту. Но Гугль выдает сопоставимое количество ссылок на оба :-( |
Shofffer Постоянный участник Москва |
(vilgeforce @ 02.09.2007 10:46) Lithargus или Litargus? Склоняюсь в первому варианту. Но Гугль выдает сопоставимое количество ссылок на оба :-( Правильно: Litargus Erichson, 1846. Кстати, Гугль ссылок на Lithargus дает значительно меньше. |
vilgeforce Участник СПб |
А где можно в Инете смотреть такого рода вещи? |
Shofffer Постоянный участник Москва |
Мое мнение: если оцифровывать книгу или статью, то нужно повторить все ошибки и опечатки, присутствующие в оригинале. Иначе это уже не просто цифровая версия... В крайнем случае можно от себя прикрепить страницу опечаток. Кстати, во "Втором томе" она и так присутствует, хотя и неполная. |
vilgeforce Участник СПб |
Написать заново квалификация в обозримом будущем точно не будет позволять. Пока просто цифрую и мелочь всякую правлю :-) |
Shofffer Постоянный участник Москва |
(vilgeforce @ 02.09.2007 13:12) у меня в этой таблице идет ссылка на метку с названием рода. Если потом в видовых таблицах такого рода нет (соответственно и метки), мне предупреждение выдается. Как все сложно. Надеюсь, такой подход себя оправдает. (vilgeforce @ 02.09.2007 13:12) Честно говоря, я Вам вроде и не предлагал. (vilgeforce @ 02.09.2007 13:12) Так Ваш текст все-таки будет отличаться от оригинала? |
vilgeforce Участник СПб |
|
le lapin Постоянный участник |
в связи с тем что раздел "зоология" на форуме отсутствует, а среди зоологов знатоки номенклатуры встречаются чаще всего именно среди энтомологов, то я позволил себе написать сюда. Для некого рода существует валидное название A и младший синоним B. Затем этот род обоснованно и бесповоротно разделяется на два. Разумеется для того из двух родов, который содержит типовой вид сохраняется название A. Можно ли использовать название B для второго рода? Пожалуйста, подкрепите ответ соответствующим текстом кодекса, если это возможно. Заранее Вас благодарю. |
Dracus moderator Россия, Московская обл., г. Раменское |
|
le lapin Постоянный участник |
|
Dracus moderator Россия, Московская обл., г. Раменское |
|
le lapin Постоянный участник |
Спасибо. |
Shofffer Постоянный участник Москва |
|
Melittia Постоянный участник Москва |
(le lapin @ 08.07.2011 13:05) Уважаемые коллеги, в связи с тем что раздел "зоология" на форуме отсутствует, а среди зоологов знатоки номенклатуры встречаются чаще всего именно среди энтомологов, то я позволил себе написать сюда. Для некого рода существует валидное название A и младший синоним B. Затем этот род обоснованно и бесповоротно разделяется на два. Разумеется для того из двух родов, который содержит типовой вид сохраняется название A. Можно ли использовать название B для второго рода? Пожалуйста, подкрепите ответ соответствующим текстом кодекса, если это возможно. Заранее Вас благодарю. Не вижу никаких сложностей! Существует только 2 варианта: 1. "В" является младшим объективным синонимом - название В объективно невалидное и оно никогда более не используется. 2. "В" является субъективным младшим синонимом - используйте его со своим типовым видом, если считаете его отдельным таксоном родового уровня. Успехов! |
le lapin Постоянный участник |
Спасибо всем за ответы. Сообщение было отредактировано le lapin - 11.07.2011 23:23 |
Tentator Постоянный участник |
(le lapin @ 09.07.2011 17:43) Комиссия на это не пойдет: недавно она отказалась обозначить Drosophila melanogaster в качестве типового вида для Drosophila вместо D. funebris, когда оказалось, что D. melanogaster следует отнести к другому роду. Теперь она Sophophora melanogaster. Если то, что сказал Melittia, выразить более доступным языком, то описанная ситуация возможна, если сперва были два отдельных рода А и В, а потом типовой вид рода В свели в синонимы к типовому виду рода А, после чего при упомянутой ревизии восстановили типовой вид рода В в отдельном роде. Если же для A и B в первоописаниях был обозначен один и тот же типовой вид, то просто так обозначить для В новый типовой вид нельзя.
|
Seneka Постоянный участник Москва |
(le lapin @ 12.07.2011 00:21) Почему не может? Возможно, я глубоко заблуждаюсь, но рассуждаю так... 1. Объективными синонимами считаются названия одного ранга, имеющие один и тот же номенклатурный тип. 2. Субъективными синонимами считаются разные названия одного и того же ранга, если их номенклатурные типы не идентичны, но отнесены к одному и тому же таксону. 3. Все младшие синонимы независимо от их объективности остаются пригодными и учитываются после изменения классификации, т.е. могут становиться валидными. Обоснованно разные таксоны ранга рода не могут иметь один типовой таксон ранга вида. Т.к. физически номенклатурным типом вида является конкретный типовой экземпляр. Если Вы разделили виды по разным родам (разделили группы экземпляров), то должен быть установлен новый тип из оставшейся группы в которую не входит номенклатурный тип первоначального рода. Некоторый вид "A. sp. Author1, year1", описанный раньше других в этой группе, обозначается вторичным биноменом "B.sp. (Author1, year1) [A]" и его типовой экземпляр будет считаться номенклатурным типом для нового рода В. Авторство будет сохранено только в случае, если название B было опубликовано, как синоним до 1961 г. (ст.11.6, 50.7). Иначе, т.к. иного не предусмотрено, авторство возможно должно быть приписано новому автору и вторичный биномен примет такую форму "B.sp. (Lapin Le., 2011) [A]" ... Правила обозначения при смене биномена описаны в статье 51.3, 22.A.3.. МКЗН предписывает(ст.6.1 – рекомендация 6A) указывать в квадратных скобках род первичного биномена. Для данного случая, субъективные синонимы более удачный случай, чем объективные, но не обязательный, т.к. "в ранговой номенклатуре синонимы могут относиться к таксонам совершенно разного объема" [Клюге]. Т.е. у Вас явный случай субъективной синонимии и синоним B становится валидным для оставшегося рода "не А", даже если типовой вид В входит в новый объем А. Поправьте меня, пожалуйста, если я ошибаюсь. for Tentator "Если же для A и B в первоописаниях был обозначен один и тот же типовой вид, то просто так обозначить для В новый типовой вид нельзя." По этому вопросу мы выразили противоположные суждения, пойду искать статьи в кодексе. Пока рассуждаю так. Если первоначальных описаний два и названия разные, скорее всего они произошли из разных источников. Кроме того, в первоначальных описаниях могли отсутствовать признаки по которым в будущем было проведено разделение рода или вида. Т.е. факт отнесения A и B к одному виду после внесения нового признака, уже не имеет значения, т.к. первоначальное описание не полно в новом смысле, т.е. в новом смысле оно относится к надвидовой сущности. Если нет типовых экземпляров, по которым авторы делали первоописания A и B, то доказать принадлежность двух названий к одному виду нельзя. Ещё имеет значение практика использования названий и нужно знать ситуацию изнутри. Сообщение было отредактировано Seneka - 01.09.2011 21:09 |
le lapin Постоянный участник |
Я написал, что речи о субъективных синонимах не идет, потому что оба родовых названия даны в разных работах одним и тем же автором в одном и том же (1880) году с указанием одного и того же вида (на тот момент он был единственным в этом таксоне). Первое название ему, видите ли, не понравилось, так как было похоже на одно из уже использовавшихся. Второе название несмотря на его явную невалидность прижилось. |
Melittia Постоянный участник Москва |
(le lapin @ 02.09.2011 23:06) Я вижу моя тема неожиданно получила продолжение Я написал, что речи о субъективных синонимах не идет, потому что оба родовых названия даны в разных работах одним и тем же автором в одном и том же (1880) году с указанием одного и того же вида (на тот момент он был единственным в этом таксоне). Первое название ему, видите ли, не понравилось, так как было похоже на одно из уже использовавшихся. Второе название несмотря на его явную невалидность прижилось. Выясните дату опубликования первого таксона (до дня, если это возможно), все другие таксоны родового уровня "с указанием одного и того же вида" в качестве типового для этого первого рода всегда будут младшими синонимами! |
Troglodit Постоянный участник |
Подскажите, пожалуйста, валидные латинские названия крапивницы и ДПГ. Чёй-то я плохо соображаю... |
Dmitrich Постоянный участник Ярославская область, г.Ростов Великий |
(Troglodit @ 25.01.2012 16:15) Уважаемые лепидоптерологи! Подскажите, пожалуйста, валидные латинские названия крапивницы и ДПГ. Чёй-то я плохо соображаю... Aglais urticae (Linnaeus, 1758) Inachis io (Linnaeus, 1758) Правда, я - не лепидоптеролог Сообщение было отредактировано Dmitrich - 25.01.2012 15:28
|
Troglodit Постоянный участник |
|
Anax chernobila Постоянный участник Россия,М.О. |
Nymphalis io (Linnaeus, 1758) |
Долгоносик |
Очень нужен перевод на английский некоторых видов долгоносиков с официальным подтверждением - ссылкой на печатный источник. Пятиязычный словарь Стриганова Б. Р., Захаров А. А.,2000 у меня есть, но там много английских названий отсутствует. Посоветуйте другую книгу. А может я просто напишу рус и лат названия, а вы мне перевод на англ. |
AGG Постоянный участник Тмб/СПб |
(Долгоносик @ 17.09.2012 22:51) Пятиязычный словарь Стриганова Б. Р., Захаров А. А.,2000 у меня есть, но там много английских названий отсутствует. А что, есть много долгоносиков с русскими названиями? |
Mantispid Постоянный участник г. Саратов |
А может я просто напишу рус и лат названия, а вы мне перевод на англ. перевод - это не названия! Сообщение было отредактировано Mantispid - 17.09.2012 22:19 |
Долгоносик |
Как к примеру на английском Вишнёвый слоник ( Rhynchites auratus Scope) сказать слабо? Со ссылкой на источник. ГУГл исключается. Или только ругаться можем? |
Вишняков Алексей Постоянный участник Москва |
(Долгоносик @ 21.09.2012 12:31) cherry weevil
|
barko Постоянный участник Будапешт, Венгрия |
|
Долгоносик |
|
Долгоносик |
Нужны ещё: Серый долгоносик почковый ( Sciaphobus squalidus Gyllenhal) Казарка плодовая (Rhynchites bacchus) Букарка плодовая (Coenorrhinus pauxillus Germar) ПОДСКАЖИТЕ! ПОЖАЛУЙСТА! |
Долгоносик |
|
AGG Постоянный участник Тмб/СПб |
к стати, судя по Вашему списку именно такие виды Вас и интересуют, соответственно нужно копать в сторону организаций занимающихся контролем Сообщение было отредактировано AGG - 22.09.2012 23:12
|
Shtil Постоянный участник Украина |
An english translation of russian common names of agricultural and forest insects and mites. Portland, OR: U.S. Department of Agriculture, Forest Service Pacific Northwest Forest and Range Experiment Station; 1985. 84 p. А вообще ерунда это все, ибо бинарная номенклатура воистну всех сильней!
|
Cartman86 |
|
Bad Den Постоянный участник Нижний Новгород |
(Cartman86 @ 29.01.2013 15:55) Добрый день. Фоток нет, соответствующий форум не нашел. Прошу помощи в определении. У меня должны выйти из кукол Махаон и Сосновый бражник ( гусы пойманы во Владимирской области, д. Верхнее Полхово). Прошу помочь с нименованием на латыне вида, подвида характерных для этой местности. Подвиды номинативные |
Cartman86 |
|
vasiliy-feoktistov Постоянный участник Россия, Московская область, г. Железнодорожный (Обираловка). |
(Cartman86 @ 30.01.2013 12:21) Номинативный в данном случае означает обыкновенный или без подвида. Собственно виды: Papilio machaon machaon (Linnaeus, 1758) Hyloicus pinastri pinastri (Linnaeus,1758) Черным для примера выделил название подвида (у номинативного оно такое-же как и вид). Не засоряйте форум глупыми вопросами. |
Stenus Самара |
|
« Предыдущая тема · Классификация насекомых · Следующая тема » |