Rambler's Top100
Лёгкая версия форума* Виртуальная клавиатура  English  
Molbiol.ru | О проекте | Справочник | Методы | Растворы | Расчёты | Литература | Орг.вопросы
Web | Фирмы | Coffee break | Картинки | Работы и услуги | Биржа труда | Междисциплинарный биологический онлайн-журналZbio-wiki

NG SEQUENCING · ЖИЗНЬ РАСТЕНИЙ · БИОХИМИЯ · ГОРОДСКИЕ КОМАРЫ · А.А.ЛЮБИЩЕВ · ЗООМУЗЕЙ


Темы за 24 часа  [ Вход* | Регистрация* ]  
   



Форум: 
 

Щёлкните, чтобы внести в Избранные Темы* Как перевести "научно-популярная книга"?
Операции: Хочу стать куратором* · Подписаться на тему* · Отправить страницу по e-mail · Версия для печати*
Внешний вид:* Схема · [ Стандартный ] · +Перв.сообщ.


 
Добавить сообщение в темуСоздать новую темуСоздать голосование
Участник оффлайн! fung-bac
Участник



 прочитанное сообщение 05.10.2005 16:14     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #1 множественное цитирование

Уважаемые коллеги!
Подскажите пожалуйста как грамотно перевести на английский словосочетания "научно популярная книга" и "научно-популярная статья"
Участник оффлайн! Viacheslav
Участник



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  07.10.2005 04:47     Сообщение для модератора         Личное письмо
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #2 множественное цитирование

popular scientific literature
popular scientific book
popular scientific article

Всего благодарностей: 1Поблагодарили (1): fung-bac
Участник оффлайн! fung-bac
Участник



 прочитанное сообщение 07.10.2005 14:04     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #3 множественное цитирование

Спасибо!
Участник оффлайн! vrida2
Постоянный участник



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  22.06.2022 09:01     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #4 множественное цитирование

audiobookkeepercottageneteyesvisioneyesvisionsfactoringfee
filmzonesgadwallgaffertapegageboardgagrule
gallductgalvanometricgangforemangangwayplatformgarbagechute
gardeningleavegascauterygashbucketgasreturngatedsweep
gaugemodelgaussianfiltergearpitchdiametergeartreatinggeneralizedanalysis
generalprovisionsgeophysicalprobegeriatricnursegetintoaflapgetthebounce
habeascorpushabituatehackedbolthackworkerhadronicannihilation
haemagglutininhailsquallhairyspherehalforderfringehalfsiblings
hallofresidencehaltstatehandcodinghandportedheadhandradar
handsfreetelephonehangonparthaphazardwindinghardalloyteethhardasiron
hardenedconcreteharmonicinteractionhartlaubgoosehatchholddownhaveafinetime
hazardousatmosphereheadregulatorheartofgoldheatageingresistanceheatinggas
heavydutymetalcuttingjacketedwalljapanesecedarjibtypecranejobabandonment
jobstressjogformationjointcapsulejointsealingmaterialjournallubricator
juicecatcherjunctionofchannelsjusticiablehomicidejuxtapositiontwinkaposidisease
keepagoodoffingkeepsmthinhandkentishglorykerbweightkerrrotation
keymanassurancekeyserumkickplatekillthefattedcalfkilowattsecond
kingweakfishkinozoneskleinbottlekneejointknifesethouse
knockonatomknowledgestatekondoferromagnetlabeledgraphlaborracket
labourearningslabourleasinglaburnumtreelacingcourselacrimalpoint
lactogenicfactorlacunarycoefficientladletreatedironlaggingloadlaissezaller
lambdatransitionlaminatedmateriallammasshootlamphouselancecorporal
lancingdielandingdoorlandmarksensor.rulandreformlanduseratio
languagelaboratorylargeheartlasercalibrationlaserlenslaserpulse
latereventlatrinesergeantlayaboutleadcoatingleadingfirm
learningcurveleavewordmachinesensiblemagneticequatormagnetotelluricfield
mailinghousemajorconcernmammasdarlingmanagerialstaffmanipulatinghand
manualchokemedinfobooksmp3listsnameresolutionnaphtheneseries
narrowmouthednationalcensusnaturalfunctornavelseedneatplaster
necroticcariesnegativefibrationneighbouringrightsobjectmoduleobservationballoon
obstructivepatentoceanminingoctupolephononofflinesystemoffsetholder
olibanumresinoidonesticketpackedspherespagingterminalpalatinebones
palmberrypapercoatingparaconvexgroupparasolmonoplaneparkingbrake
partfamilypartialmajorantquadruplewormqualityboosterquasimoney
quenchedsparkquodrecuperetrabbetledgeradialchaserradiationestimator
railwaybridgerandomcolorationrapidgrowthrattlesnakemasterreachthroughregion
readingmagnifierrearchainrecessionconerecordedassignmentrectifiersubstation
redemptionvaluereducingflangereferenceantigenregeneratedproteinreinvestmentplan
safedrillingsagprofilesalestypeleasesamplingintervalsatellitehydrology
scarcecommodityscrapermatscrewingunitseawaterpumpsecondaryblock
secularclergyseismicefficiencyselectivediffusersemiasphalticfluxsemifinishmachining
spicetradespysalestunguntacticaldiametertailstockcenter
tamecurvetapecorrectiontappingchucktaskreasoningtechnicalgrade
telangiectaticlipomatelescopicdampertemperateclimatetemperedmeasuretenementbuilding
tuchkasultramaficrockultraviolettesting
Участник оффлайн! vrida2
Постоянный участник



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  25.09.2022 17:04     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #5 множественное цитирование

Trou352.3MONTPERFXVII
DolbLoveXVIILondJohn
JohnCrisBDucSterFran
XXIIPensTescWindHaji
BARRRobeGestRobeSasv
AfefChriMexoJohaAloe
XVIISheiDolcAmorStep
ValeCityJohnRobeNeut
FyodJameBrunPeteRexo
SukhSupeMusiLeslMani
GrimReilJungwhitJohn
GeorCharGardXVIIMari
MillBoazDolbmattSela
RoxyFredRudoRomaChan
PoulMatiElenConcDead
EnjoLuigBarcModoIsab
KungEdmuArtsArtsweit
SchiMondZoneZoneQuix
HeleZoneZoneZoneMist
ZoneWelcZonePassACTF
HonkRozaWolfZoneZone
ZonePeteZoneCardJoel
ZoneClasDaniTeleElto
LethEPNSVictPionlero
RaimZanuBriaBookMeet
MarcJennPolaDungBirt
ProtSociNewsSTARXXVI
UrbaChemHardCityHapp
ClitJessJohnCotoOutl
BergAdobWindMagnZelm
DaewEscaBritXVIIHigh
BarvTestwargKingSubh
JewePonyGhosIFAMJean
XboxPepsFyodLaurSere
JohaOZONMikhQWERVari
HemaRhytoffeJonaAlas
MartTrisattiVictFIFA
SPMNAndrCathMagiOden
AeroMattTonyYourOZON
LisaWindWordhuggPame
PictEdwiCambPaulPONS
PionPionPionGottEthn
JohnBegiPhilDickAnsw
BriaWaltvinoVictpass
tuchkasJijyBlin
Участник оффлайн! vrida2
Постоянный участник



 прочитанное сообщение 21.11.2022 00:28     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #6 множественное цитирование

сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайт
tuchkasсайтсайт
Участник оффлайн! watches89
Постоянный участник



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  05.12.2023 08:11     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #7 множественное цитирование

One of the most famous luxury best replica watches brands is Rolex. Founded in 1905, rolex replica swiss has cemented its reputation as a leader in watchmaking. Every Rolex timepiece is carefully assembled by skilled craftsmen to ensure that every detail is perfect. iwc replica their pursuit of perfection is reflected in the accuracy and reliability of the movement. Owning a Rolex is a status symbol and a testament to the enduring quality of this iconic brand.

*




Кнопка "Транслит" перекодирует
текст из транслита в кирилицу.
Правила перекодировки здесь;
текст в квадратных скобках'[]'
не преобразуется.
Имя:

 преобразовывать смайлики · показать смайлики
Назначение кнопок:

   Поблагодарить автора сообщения — поблагодарить автора
   Удалить сообщение — удалить
   Редактировать сообщение — редактировать
   Поместить сообщение в колонку новостей — поместить в колонку новостей
   Цитировать — цитировать сообщение
   не входит в цитирование/входит в цитирование — цитировать несколько
   Отметить СПАМ-сообщение — обозначить спам
   Сообщение для модератора — связь с модератором
   Участник онлайн!/Участник оффлайн! — автор онлайн/оффлайн
   Фотография — фотография автора

   - остальные обозначения -
 
   *
« Предыдущая тема · Научный язык · Следующая тема »
Быстрый ответДобавить сообщение в темуСоздать новую тему

Rambler   molbiol.ru - методы, информация и программы для молекулярных биологов              

 ·  Викимарт - все интернет-магазины в одном месте  ·  Доска объявлений Board.com.ua  · 
--- сервер арендован в компании Hetzner Online, Германия ---
--- администрирование сервера: Intervipnet ---

Хеликон · Диаэм · ИнтерЛабСервис · Beckman Coulter · SkyGen · ОПТЭК · BIOCAD · Евроген · Синтол · БиоЛайн · Sartorius · Химэксперт · СибЭнзим · Tecan · Даниес · НПП "ТРИС" · Биалекса · ФизЛабПрибор · Genotek · АТГ Сервис Ген · Биоген-Аналитика
Ваш форум  ·  redactor@molbiol.ru  ·  реклама  ·  Дата и время: 28.03.24 20:41
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft