Rambler's Top100
Лёгкая версия форума* Виртуальная клавиатура  English  
Herba · Конференции · Альгология · Фото растений · Изображения растений · Миксомицеты
Иконотека · Живые растения · Биокартинки · Образцы гербария · Материалы А.Шипунова

Темы за 24 часа  [ Вход* | Регистрация* ]  
   



Форум: 
 

Ответ в Перевод книги - просьба о помощи

Иконка сообщения*  [ Без иконки ]   Важно!   Вопрос   Информация     Обмен опытом   Шутка, забавная история     Поздравления, благодарности   Возмутительно!   Проблема   Картинки, фотографии
Введите имя

 [вст. закрывающие теги*

*


*



Смайлик: согласен Смайлик: не согласен Смайлик: улыбка Смайлик: пожалуйста, умоляю! Смайлик: помираю со смеху Смайлик: подмигивание Смайлик: подшучивать, дразнить Смайлик: смущение Смайлик: мне стыдно Смайлик: жуть! Смайлик: не понял Смайлик: закатывать глаза Смайлик: недовольство, огорчение Смайлик: рёв в три ручья Смайлик: злость Смайлик: супер Смайлик: умник Смайлик: чайник Смайлик: сходка Смайлик: Ура! Смайлик: не получается!
Перевод выделенного текста из латиницы в кирилицу. Текст в квадратных скобках '[]' не преобразуется

Пример: biologija -> биология [b] - полужирный шрифт

Пример: [b]полужирный[/b] [i] - курсив

Пример: [i]курсив[/i] [u] - подчёркнутый

Пример: [u]подчёркнутый[/u] [sup] - верхний индекс

Пример: температура 37[sup]o[/sup]C [sub] - нижний индекс

Пример: H[sub]2[/sub]O - вода [QUOTE] - применяется для цитирования чужих сообщений, цитата вставляется с небольшим отступом от края текста

Пример: [QUOTE]цитата[/QUOTE] [code] - форматирование как при вводе
Применяется для вывода теста как он есть, с предотвращением форматирования (автопереноса на новую строку), без интерпретации кодов форума и смайликов; вставляется с небольшим отступом от края текста.

Пример: 
[code]
программный код
	1 строка
	2 строка
[/code] [list] - список:
возможны опции: 1, a, A, i, I
[list] неупорядоченный; 
[list=1] нумерованный; 
[list=A] упорядоченный по буквам A-Z

Пример:
[list=1]
[*] первая строка;
[*] вторая строка;
[/list] Тег [hr] - горизонтальная разделительная линия

Пример: 
Абзац 1
[hr]
Абзац 2 [url] - гиперссылка

Примеры:
[url]www.ncbi.nlm.nih.gov[/url]
[url=http://www.ncbi.nlm.nih.gov/]NCBI[/url] [email] - ссылка на адрес электронной почты

Пример: [email]masha@mail.ru[/email] Тег [img] - рисунок
[img] - в строке;
[imgL] - выравнивание по левому краю; 
[imgR] - выравнивание по правому краю.

Пример:
[img]http://molbiol.ru/izo/rl.gif[/img] [ru] - только для русских читателей

Пример:
[ru]это увидят только те, кто использует русский интерфейс[/ru] [en] - только для английских читателей

Пример:
[en]это увидят только те, кто использует английский интерфейс[/en] [self] - текст виден только вам и администрации

Пример:
[self]это увидите только вы сами[/self]
[left] - выравнивание по левому краю

Пример: [left]текст слева[/left] [center] - выравнивание по центру

Пример: [center]текст в центре[/center] [right] - выравнивание по правому краю

Пример: [right]текст справа[/right] [just] - выравнивание по обоим краям

Пример: [just]выровненный текст[/just]

     размер сообщения / макс. размер:  / 15360


Последние 10 сообщений [ в обратном порядке ]
Prolybitherium Отправлен 02.04.2017 20:40
  Ну, вы и так с перепончатокрылыми помогли, особенно с "кактусовыми пчёлами". Жаль, автор не отвечает. Ко второму автору обратиться, что ли?
Кархарот Отправлен 02.04.2017 19:59
  Не надо переводить как "смолевка", пока не уверены в этом на 100%. Может автор книги сам эти названия придумал? Лучше написать, как я уже говорил, что-то типа "так называемая горчица прерий", после чего дать сноску, и уже в ней можно высказать все Ваши предположения и рассуждения. Больше ничем помочь не могу.
Prolybitherium Отправлен 02.04.2017 19:31
  Vorona, я же написал - посмотрел работы, которые были в списке использованной литературы. Там у каждого упомянутого автора по одной работе, и обе они относятся к Silene, судя по аннотациям в интернетах.

Ссылка на "Жизнь растений" под ред. Тахтаджяна? Она у меня и в бумаге есть, гляну.
Vorona Отправлен 02.04.2017 18:16
  Что-то я потеряла нить... Откуда Silene взялась? Она вроде к горчице никаким боком.

Про tubular pollen — сходите по ссылке, что я дала в 12 сообщении. Возможно, прояснит smile.gif
Prolybitherium Отправлен 02.04.2017 17:50
  Vorona:
Не горная, а горчица прерий. Но тут, похоже, авторы косячнули - не в первый раз вижу такое. Возможно, потому и молчит коллективный разум интернета.
Про насекомых - опять же, спрашиваю, чтобы полностью прозондировать обстановку и либо узнать, что есть, либо понять, что нету.

phlomis:
Я уже говорил в какой-то из тем, что перевёл практически всю книгу, на что знаний вполне хватило. А здесь латаю последние прорехи, выверяю тонкости. Не хочу бросать после нескольких месяцев работы. Пока просто жуткая заноза - названия природоохранных организаций. А с морфологией растений - да, институт я закончил полжизни назад практически, и кое-что подзабылось. Одному из авторов я писал по контактам на его собственном сайте, но "мОлчит хОмяк" (не в упрёк, просто фраза к месту).

Кархарот:
Тогда я в тексте переведу как "смолёвка", но поставлю примечание переводчика в сноску, с указанием тонкостей, о которых сказал тут.
Vorona Отправлен 02.04.2017 15:39
 
(Prolybitherium @ 02.04.2017 11:07)
Ссылка на исходное сообщение  Ну, автор свои местные названия приводит. Может, у них там они и общеизвестны - чёрт его знает. У него и с насекомыми такая же тема: один редкий подвид бабочки много раз упоминается, он у них известен, и в Википедии есть. А в литературе на русском языке его нет - тупик полнейший с переводом.

Ну так это и странно (с названиями растений). Возьмите любое широкоупотребимое русское название, забейте в поисковик, и в первых строках будет ссылка на что-нибудь типа википедии, где тут же можно узнать и латынь. А никакой "горной горчицы" нет eek.gif Хотя все утверждают, что англоязычный сегмент сети гораздо полнее русскоязычного.

А вот с насекомыми всё нормально. Откуда русское название у насекомого, с которым русские не сталкивались?
phlomis Отправлен 02.04.2017 13:04
  Prolybitherium!
Смелый Вы человек -- браться за предметную область, в который Ваших знаний явно не хватает... Могу порекомендовать прочитать пару книжек:
1) Фенгри К., ванн дер Пейл Л. Основы экологии опыления. М.: Мир, 1982.
2) любой университетский учебник по морфологии растений (желательно, не один).
Надеюсь, что Вы это уже сделали...

И не стоит удивляться, что аризонские виды не имеют русских названий. Только цветковых растений на Шарике больше 200 тысяч видов, в флора России явно меньше 15 тысяч. Попробуйте найти сайт Arizona-Sonora Desert Museum, вдруг поможет.
Кархарот Отправлен 02.04.2017 12:47
 
(Prolybitherium @ 01.04.2017 19:33)
Ссылка на исходное сообщение  По поводу опыления - я бы, конечно, дословно перевёл как "грязно-земляное", но не будет ли это моим неуместным словотворчеством?

Будет. Грубое лучше. Но можно и беспорядочное.

(Prolybitherium @ 02.04.2017 11:41)
Ссылка на исходное сообщение
Может, действительно, это всё - ошибка автора "Опылителей"?

Кто знает, но вообще, серьезные авторы обычно указывают в своих книгах научные латинские названия, пусть хотя бы один раз в скобках после первого упоминания тривиального.
Если под горчицей имелась ввиду Silene, то это как раз тот случай, когда без латыни никак нельзя.

tubular pollen - не встречал никогда. Может просто пыльца, зерна которой имеют форму цилиндра?
Prolybitherium Отправлен 02.04.2017 11:41
  Сравнил с работами в списке источников. Для автора Eric Menges упоминается только одна работа, посвящённая Silene regia - англ. royal catchfly, но произрастающей в прериях. Может, автор ошибся?
Для P. Leseica - тоже одна работа, с Silene spaldingii - и этот шайтан произрастает как раз в Монтане тоже.
Может, действительно, это всё - ошибка автора "Опылителей"?
Prolybitherium Отправлен 02.04.2017 11:07
  Ну, автор свои местные названия приводит. Может, у них там они и общеизвестны - чёрт его знает. У него и с насекомыми такая же тема: один редкий подвид бабочки много раз упоминается, он у них известен, и в Википедии есть. А в литературе на русском языке его нет - тупик полнейший с переводом.
Посмотреть тему (откроется в новом окне)

Rambler   molbiol.ru - методы, информация и программы для молекулярных биологов              

 ·  Викимарт - все интернет-магазины в одном месте  ·  Доска объявлений Board.com.ua  · 
--- сервер арендован в компании Hetzner Online, Германия ---
--- администрирование сервера: Intervipnet ---

Хеликон · Диаэм · ИнтерЛабСервис · Beckman Coulter · SkyGen · ОПТЭК · BIOCAD · Евроген · Синтол · БиоЛайн · Sartorius · Химэксперт · СибЭнзим · Tecan · Даниес · НПП "ТРИС" · Биалекса · ФизЛабПрибор · Genotek · АТГ Сервис Ген · Биоген-Аналитика
Ваш форум  ·  redactor@molbiol.ru  ·  реклама  ·  Дата и время: 29.03.24 03:21
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft