Rambler's Top100
Лёгкая версия форума* Виртуальная клавиатура  English  
Molbiol.ru | О проекте | Справочник | Методы | Растворы | Расчёты | Литература | Орг.вопросы
Web | Фирмы | Coffee break | Картинки | Работы и услуги | Биржа труда | Междисциплинарный биологический онлайн-журналZbio-wiki

NG SEQUENCING · ЖИЗНЬ РАСТЕНИЙ · БИОХИМИЯ · ГОРОДСКИЕ КОМАРЫ · А.А.ЛЮБИЩЕВ · ЗООМУЗЕЙ


Темы за 24 часа  [ Вход* | Регистрация* ]  
   



Форум: 
 

Щёлкните, чтобы внести в Избранные Темы* Апостиль на оригиналы -- MVV виза Нидерланды --
Операции: Хочу стать куратором* · Подписаться на тему* · Отправить страницу по e-mail · Версия для печати*
Внешний вид:* Схема · [ Стандартный ] · +Перв.сообщ.


 
Добавить сообщение в темуСоздать новую темуСоздать голосование
Участник оффлайн! Essentia




 прочитанное сообщение 10.08.2007 10:58     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail  ICQ
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #1 множественное цитирование

Пожалуйста, подскажите, как поступают люди... smile.gif Мне надо перевести диплом и свидетельство о рождении. На оригинале и на копии должен стоять апостиль. как я поняла, апостиль на оригиналы ставит центральный архив ЗАГС (на свид-во о рожд) и Служба подтверждения док-ов при Минестерстве образования РФ (на диплом). А после этого мне надо пойти в обычное бюро переводов и сделать нотариально заверенный перевод. Я правильно понимаю? Если кто проходил подобное, пожалуйста, подсобите телефонами и адресами указанных служб. Я нашла в инете кое-какую инфу, но дозвониться никуда не могу - занято или не отвечают...Всем заранее спасибо
Участник оффлайн! nbul
Участник
Шеффилд, Великобритания



 прочитанное сообщение 10.08.2007 11:42     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #2 множественное цитирование

А вы где? Зачем апостиль на оригинал?
Я ставила апостиль только на готовые наториальные переводы, в Новосибе, на все в одной канторе. Давно это было, детали не помню, но если надо могу попытаться вспомнить и поделиться информацией...
Кстати, так никогда и не имело значения есть апостиль или нет...
Участник оффлайн! Kovalevsky
Постоянный участник



 прочитанное сообщение 10.08.2007 12:07     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #3 множественное цитирование

У голландцев есть такой пунктик - любят они апостили. В моем случае всем занималось бюро переводов - я принес им оригиналы, а через 2 недели забрал переводы с апостилем.
Участник оффлайн! Beta
Постоянный участник
Belgium, Liege



 прочитанное сообщение 10.08.2007 15:21     Сообщение для модератора         Фотография  Личное письмо  Отправить e-mail  Web-адрес
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #4 множественное цитирование

сделайте апостиль на оригиналы, с ним вы потом смлжете в голландии переводить ваши документы (во Франции приходилось уже не раз свидетельство о рождении переводить, и именно с апостилем, иначе не катит)
Участник оффлайн! Beta
Постоянный участник
Belgium, Liege



 прочитанное сообщение 10.08.2007 16:05     Сообщение для модератора         Фотография  Личное письмо  Отправить e-mail  Web-адрес
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #5 множественное цитирование

а конечно не голлаедская комиссия, но боюсь, что если просят апостиль, то придется делать...по опыту скажу, лучше заморочиться максимально до отъезда, потому как если потребуют уже на месте то, чего нет, придется все равно делать
Участник оффлайн! AE
Постоянный участник



 прочитанное сообщение 10.08.2007 17:03     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #6 множественное цитирование

(Essentia @ 10.08.2007 15:09)
Ссылка на исходное сообщение  да я лучше никуда не поеду вообще, чем поеду в грузию! нет...


Про варваров это вы так славно завернули. Видать у вас личный опыт сильно негативный.

Присоединяюсь к мнению тех кто предлагает ставить апостиль на оригинал. Собственно в этом и заключается его смысл. Это дополнительная страховка, в которой утверждается, что бюрократ выдавший вам эту бумажку, действительно имеет право такие бумажки подписывать. Поэтому, на мой взгляд, апостиль на переводе - это один из способов Остапа Бендера по законному отъему денег у населения. Такой апостиль будет заверять, что переводчик сделавший перевод, действительно переводчик, и ничего более.

Ну и если вы уж очень не хотите в Грузию ехать, то предлагаю поузнавать не делают ли это по почте, или поискать людей которые смогли бы это за вас сделать. Ну и наконец возможно в грузии по запросу можно получить второй оригинал с апостилем. Это ведь мы привыкли, что свидетельсво о рождении оно на зеленой корочке и только одна копия на всю жизнь, однако далеко не везде это так.
Участник оффлайн! polara
Постоянный участник



 прочитанное сообщение 12.08.2007 11:45     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #7 множественное цитирование

Essentia,

кто занимается оформлением МВВ, Вы сами или приглашающая сторона? кто просит свидетельство?
Guest
IP-штамп: fr6hPHab2Zcnc
гость



 прочитанное сообщение 17.08.2007 14:05     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #8 множественное цитирование

(Essentia @ 11.08.2007 12:01)
Ссылка на исходное сообщение  Я тут заморочилась и пытаюсь выяснить, что и как. короче, Грузия ваще апостили не ставит... Ну и как теперь... Завтра бу звонить в посольство

До того, как была введена система апостилей, подлинность документов в другой стране подтверждалась с помощью процедурой "легализации".

Сейчас это тоже применяется, если нет возможности поставить апостиль или нет договора между странами об апостиле.
Надо обращаться либо в посольство/консульство Грузии в Нидерландах, либо в консульство Ниделандов в Грузии...

Правда это должно быть долгая процедура.

Хм, вот тут говорят, что Грузия подсоединилась к конвенции об апостилях:
http://www.apostille.ru/russia/convention.shtml?2
Guest
IP-штамп: fr6hPHab2Zcnc
гость



 прочитанное сообщение 17.08.2007 14:09     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #9 множественное цитирование

(Guest @ 17.08.2007 14:05)
Хм, вот тут говорят, что Грузия подсоединилась к конвенции об апостилях:
http://www.apostille.ru/russia/convention.shtml?2

Ой, только там дата стоит - май этого года, то есть подсоединилась совсем недавно, и не ясно, работает ли уже эта система...
Guest
IP-штамп: frSyN0sznPM3.
гость



 прочитанное сообщение 28.08.2007 15:37     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #10 множественное цитирование

В консульство Грузии в Голландии обращаться смысла нет. я уж туда ( в Гаагу позвонила), ответ везде один - в Грузию!!! Я была и в москве в посольстве грузии, короче бред, апостиль можно сделать только в стране, где выдали документ. И никого не парит, что этот чертов апостиль действителен 6 мес, а затраты на его получение могут превысить штуку евро!!!
Я написала шефу, теперь он сказал, что сам со всем разберется, с этими тетками бюрократками. Сам вчера позвонил и так сказал. Пока не знаю, что из этого всего выйдет, но бумажки, которые надо заполнить для позиции все еще шлют...
Участник оффлайн! Tax Help




 прочитанное сообщение 25.06.2009 10:34     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #11 множественное цитирование

Кто-нибудь в курсе, кто во Франции может ставить апостиль?!
Очень срочно нужно узнать!
Заранее спасибо
Участник оффлайн! Ольга Куликова




 прочитанное сообщение 08.04.2016 13:56     Сообщение для модератора         Личное письмо
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #12 множественное цитирование

Для Нидерландов необходимо поставить апостиль на документы в России, а затем перевести их у присяжного переводчика уже в Нидерландах.
Заверять перевод в консульстве Нидерландов в России в этом случае не нужно.

Апостиль ставится на оригинал документа. В некоторых случаях можно поставить апостиль на нотариально заверенную копию или дубликат.

Сообщение было отредактировано Ольга Куликова - 11.04.2016 14:59
Участник оффлайн! Ольга Куликова




 прочитанное сообщение 12.04.2016 12:42     Сообщение для модератора         Личное письмо
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #13 множественное цитирование

(Tax Help @ 25.06.2009 11:34)
Ссылка на исходное сообщение  Кто-нибудь в курсе, кто во Франции может ставить апостиль?!
Очень срочно нужно узнать!
Заранее спасибо


Если вы хотите поставить апостиль на российские документы, то это можно сделать только в России.
Апостиль на документы, выданные ЗАГСом, ставят в центральном ЗАГСе того региона, где документ был выдан.
Апостиль на нотариально-заверенную копию любого российского документа по закону можно поставить в Министерстве юстиции РФ в специальном отделе.
Апостиль на документы об образовании можно поставить в Департаменте образования.

Сообщение было отредактировано Ольга Куликова - 12.04.2016 12:42
АндрейЛапин
IP-штамп: frFqqjdnZuS4E
гость



 прочитанное сообщение 02.01.2017 02:50     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #14 множественное цитирование

Если я нахожусь в Европе . На документы РФ как поставить апостель?
Участник оффлайн! Olga556




 прочитанное сообщение 30.01.2017 20:52     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #15 множественное цитирование

Профессиональную помощь с переводом и апостилем вам окажут тут
http://blitz-perevod.ru/

Мне там помогали с переводом свидетельств о рождении и их нотариальным заверением
Участник оффлайн! Qrummi




 прочитанное сообщение 08.02.2017 03:14     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #16 множественное цитирование

Мне тоже необходим был апостель на свидетельство о рождении для временного проживания в Чехии, я обратился , по совету знакомого, в Центр Легион , мне это все было нужно сделать в кратчайшие сроки, поэтому я выбрал именно такой способ поставить апостель.
Участник оффлайн! Nastialave

г. Москва



 прочитанное сообщение 02.03.2017 23:01     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #17 множественное цитирование

(Essentia @ 10.08.2007 11:58)
Ссылка на исходное сообщение  Пожалуйста, подскажите, как поступают люди... smile.gif Мне надо перевести диплом и свидетельство о рождении. На оригинале и на копии должен стоять апостиль. как я поняла, апостиль на оригиналы ставит центральный архив ЗАГС (на свид-во о рожд) и  Служба подтверждения док-ов при Минестерстве образования РФ (на диплом). А после этого мне надо пойти в обычное бюро переводов и сделать нотариально заверенный перевод. Я правильно понимаю? Если кто проходил подобное, пожалуйста, подсобите телефонами и адресами указанных служб. Я нашла в инете кое-какую инфу, но дозвониться никуда не могу - занято или не отвечают...Всем заранее спасибо


Нужно за проставлением апостиля идти в бюро переводов, которое сотрудничает с нотариусом. Моя подруга, когда уезжала за границу, обращалась в Word House. Ей делали нотариально заверенный документ на ребёнка и диплом переводили. У них есть услуга проставления апостиля и легализации документов http://word-house.ru/uslugi/apostil-legalizaciya/ . Документы ей сделали быстро и по цене оказалось дешевле, чем по месту её жительства. Главное, в жатые сроки собрать все документы.


И как я поняла, не на все документы можно апостиль поставвить на территории РФ.


В соответствии с установленным регламентом, к документам, на которые можно проставить Апостиль на территории Российской Федерации, относятся:

нотариально удостоверенные документы физических и юридических лиц;
документы государственного образца об образовании (дипломы, аттестаты);
документы, выданные Министерством внутренних дел РФ об отсутствии судимости;
документы, выданные органами ЗАГС;
документы, выданные федеральным архивным агентством России и т.д.
Участник оффлайн! Иван535




 прочитанное сообщение 28.03.2017 12:41     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #18 множественное цитирование

CODE
<img src="https://vk.com/rtrg? r=wjjhdZQeNcUKb9XAnpdAone2xVXb9yMANPBBd48f4SqTdth*Zfm3HZID69q3MzokaepVVHJ5xPSpQC4xG73j2jRkOuPgLA6mkP
qGL/FJU7T97FHuI4Gec3umoVoN*v67FuQEjsu5/JIbvCzrGXYmmqRKsTmZME4owRWu43LtUAw-&amp;pixel_id=1000091327" alt="Апостиль. Хочу понять" title="Апостиль. Хочу понять" />
нужно сначала перевести документ и потом поставить апостиль и на оригинале и на копиях, потому что все может вам понадобиться
Участник оффлайн! fashionicon
Постоянный участник



 прочитанное сообщение Сообщение на английском  21.03.2022 15:59     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #19 множественное цитирование

https://replichediorologi.cocolog-nifty.com...ost-2a883e.html
https://is.gd/1ySOlu
https://is.gd/4EgrgR
https://is.gd/RMYRxi
https://is.gd/o72lbY
https://is.gd/K0D6jj
https://is.gd/OWdq0z
https://replichediorologi.cocolog-nifty.com...ost-9af3ec.html
https://bit.ly/37wmRzC
https://bit.ly/3KPBKva
https://bit.ly/3qgkdEE
https://bit.ly/3iiMs1d
https://bit.ly/3CS9jKi
https://bit.ly/3JmovlC
https://replichediorologi.simplesite.com/451964823
https://tinyurl.com/yckzpm97
https://tinyurl.com/yz75ze5w
https://tinyurl.com/4zb7u336
https://tinyurl.com/46apv3n5
https://tinyurl.com/mrjkeh9k
https://tinyurl.com/4j7u84zy
https://replichediorologi.simplesite.com/451964846
http://tiny.cc/pkrpuz
http://tiny.cc/qkrpuz
http://tiny.cc/rkrpuz
http://tiny.cc/skrpuz
https://telegra.ph/Sito-Di-Orologi-Di-Lusso-03-12
https://telegra.ph/La-Storia-DellOrologio-03-12
https://rebrand.ly/i8ab3ob
https://rebrand.ly/ot1yi0c
https://rebrand.ly/kffonoo
https://rebrand.ly/mrt0q4m
https://rebrand.ly/fxe3cmt
https://rebrand.ly/ujnmno4

*




Кнопка "Транслит" перекодирует
текст из транслита в кирилицу.
Правила перекодировки здесь;
текст в квадратных скобках'[]'
не преобразуется.
Имя:

 преобразовывать смайлики · показать смайлики
Назначение кнопок:

   Поблагодарить автора сообщения — поблагодарить автора
   Удалить сообщение — удалить
   Редактировать сообщение — редактировать
   Поместить сообщение в колонку новостей — поместить в колонку новостей
   Цитировать — цитировать сообщение
   не входит в цитирование/входит в цитирование — цитировать несколько
   Отметить СПАМ-сообщение — обозначить спам
   Сообщение для модератора — связь с модератором
   Участник онлайн!/Участник оффлайн! — автор онлайн/оффлайн
   Фотография — фотография автора

   - остальные обозначения -
 
   *
« Предыдущая тема · Европа и Англия · Следующая тема »
Быстрый ответДобавить сообщение в темуСоздать новую тему

Rambler   molbiol.ru - методы, информация и программы для молекулярных биологов              

 ·  Викимарт - все интернет-магазины в одном месте  ·  Доска объявлений Board.com.ua  · 
--- сервер арендован в компании Hetzner Online, Германия ---
--- администрирование сервера: Intervipnet ---

Хеликон · Диаэм · ИнтерЛабСервис · Beckman Coulter · SkyGen · ОПТЭК · BIOCAD · Евроген · Синтол · БиоЛайн · Sartorius · Химэксперт · СибЭнзим · Tecan · Даниес · НПП "ТРИС" · Биалекса · ФизЛабПрибор · Genotek · АТГ Сервис Ген · Биоген-Аналитика
Ваш форум  ·  redactor@molbiol.ru  ·  реклама  ·  Дата и время: 30.03.24 05:19
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft