Molbiol.ru | О проекте | Справочник | Методы | Растворы | Расчёты | Литература | Орг.вопросы Web | Фирмы | Coffee break | Картинки | Работы и услуги | Биржа труда | Zbio-wiki NG SEQUENCING · ЖИЗНЬ РАСТЕНИЙ · БИОХИМИЯ · ГОРОДСКИЕ КОМАРЫ · А.А.ЛЮБИЩЕВ · ЗООМУЗЕЙ Темы за 24 часа [ Вход* | Регистрация* ] Форум: | |
Guest IP-штамп: frNVjPT6S76SU гость |
Образование: Пермский государственный национальный исследовательский университет, Факультет Современных иностранных языков и литератур Специальность: Лингвистика Профиль: Перевод и переводоведение Год выпуска: 2017 Тема диплома: «Терминологические проблемы перевода научного дискурса (на материале перевода статьи Р. Пломина и И. Дири “Genetics and intelligence differences: five special findings”)» - имею опыт перевода научных статей и материалов в области биологии (генетика, психогенетика, ботаника, микробиология) и медицины - проходила производственную (переводческую) практику в отделе международных и межмуниципальных связей управления общественных отношений аппарата Пермской городской Думы (перевод материалов, предоставленных городом-побратимом Оксфордом (Великобритания) в рамках реализации совместного проекта «Лечение диабетической стопы») - осуществляла перевод лекции социального геронтолога, преподавателя университета «Оксфорд-Брукс» Салли Ричардс (с английского на русский язык), а также перевод экскурсии по Учебному ботаническому саду ПГНИУ для делегации из Великобритании Цена за перевод 1 страницы (1800 знаков с пробелами) - 250 р. |
|
Чтобы связаться с автором объявления используйте email или личную почту. Писать ответ прямо здесь - дело ненадёжное, так как нет гарантии, что автор заглянет в тему после размещения объявления. |
Кристик17 |
|
Guest IP-штамп: froORO7BgmSmU гость |
огромное количество интересных вариантов качественного досуга |
« Предыдущая тема · Продам, подарю, сделаю · Следующая тема » |