Rambler's Top100
Лёгкая версия форума* Виртуальная клавиатура  English  
Molbiol.ru | О проекте | Справочник | Методы | Растворы | Расчёты | Литература | Орг.вопросы
Web | Фирмы | Coffee break | Картинки | Работы и услуги | Биржа труда | Междисциплинарный биологический онлайн-журналZbio-wiki

NG SEQUENCING · ЖИЗНЬ РАСТЕНИЙ · БИОХИМИЯ · ГОРОДСКИЕ КОМАРЫ · А.А.ЛЮБИЩЕВ · ЗООМУЗЕЙ


Темы за 24 часа  [ Вход* | Регистрация* ]  
   



Форум: 
 

Щёлкните, чтобы внести в Избранные Темы* О переводе диплома
Операции: Хочу стать куратором* · Подписаться на тему* · Отправить страницу по e-mail · Версия для печати*
Внешний вид:* Схема · [ Стандартный ] · +Перв.сообщ.


 
Добавить сообщение в темуСоздать новую темуСоздать голосование
guest: Juliya
IP-штамп: frU5ps56Edc1w
гость



 прочитанное сообщение 03.05.2007 15:09     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #1 множественное цитирование

Однажды уже речь шла о переводе дипломов, не могу только отыскать снова тот топик, поэтому спрашиваю, вас, коллеги, еще раз. Кто делал, напишите, пожалуйста, адрес переводческого бюро, в котором Вы делали перевод, как с ними связаться? И еще про апостилль. Он, или она, нужны ведь не всегда? Нужно уточнять в каждом случае? А можно посылать перевод с апостилью сразу, не спашивая, надо оно им или нет?
Спасибо всем!
Участник оффлайн! anleb
Постоянный участник
Nsk, RU - Uni Ulm, DE - McGill, Montreal



 прочитанное сообщение 03.05.2007 15:21     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail  Web-адрес
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #2 множественное цитирование

интересно, а в с какого города- то будите?
guest: Juliya
IP-штамп: frU5ps56Edc1w
гость



 прочитанное сообщение 03.05.2007 15:27     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #3 множественное цитирование

Из Москвы.
Участник оффлайн! Yulia S
Постоянный участник
MA



 прочитанное сообщение 05.05.2007 00:33     Сообщение для модератора         Фотография  Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #4 множественное цитирование

Мне вот все советовали апостиль делать, а я не сделала tongue.gif . И особо не жалею, т.к. никто меня про него не спросил. Ни во время приема в PhD студенты, ни при регистрации в универе. Может только на засчите есче понадобится rolleyes.gif
но вообсче, наверно, зависит от страны, куда едеш.
А диплом переводила прям в универе. И тоже тут вполне сошло.
Guest
IP-штамп: frljmi.CoUlj6
гость



 прочитанное сообщение 05.05.2007 18:15     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #5 множественное цитирование

Не надо и не заморачивайся.
Guest
IP-штамп: frW9K5ko0Biws
гость



 прочитанное сообщение 11.05.2007 22:35     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #6 множественное цитирование

Зависит от университета, где-то нужно, где-то нет. Если подавать на греен kард, тогда точно нужно делать с апостилем.
<А можно посылать перевод с апостилью сразу, не спашивая, надо оно им или нет?
Mozhno.
Участник оффлайн! Essentia




 прочитанное сообщение 23.07.2007 11:18     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail  ICQ
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #7 множественное цитирование

А как диплом прямо в универе перевести? я спросила в учебной части, но мне ответили идите на фирму umnik.gif , а на фирме это стоит 1350 руб (за что? спрашивается) Подскажите, плиз! moderator.gif
guest: Bioeng
IP-штамп: frgJG7kB8jKsk
гость



 прочитанное сообщение 23.07.2007 12:27     Сообщение для модератора       
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #8 множественное цитирование

Я переводила в универе, в бюро переводов НГУ.
Причем был вариант сделать нотариально заверенный, но это достаточно дорого- примерно 1200. Решила сделать вариант просто заверенный в универе.
Уехавшие люди сказали, что это вполне пойдет. Надеюсь...)
Всего вышло около четырехсот рублей ( я переводила сама по образцу, мне его только правили). Если полный перевод - около 600 рублей. Все это включает и диплом и вкладыш. Попробуйте узнать, в вашем вузе тоже может быть такая услуга.
Участник оффлайн! anleb
Постоянный участник
Nsk, RU - Uni Ulm, DE - McGill, Montreal



 прочитанное сообщение 23.07.2007 12:32     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail  Web-адрес
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #9 множественное цитирование

(guest: Bioeng @ 23.07.2007 10:27)
Ссылка на исходное сообщение  Я переводила в универе, в бюро переводов НГУ.
Причем был вариант сделать нотариально заверенный, но это достаточно дорого- примерно 1200. Решила сделать вариант просто заверенный в универе.
Уехавшие люди сказали, что это вполне пойдет. Надеюсь...)
Всего  вышло около четырехсот рублей ( я переводила сама по образцу, мне его только правили). Если полный перевод - около 600 рублей. Все это включает и диплом и вкладыш. Попробуйте узнать, в вашем вузе тоже может быть такая услуга.


Я сделал тоже самое в НГУ, прaвда содрали чут поменше, но это било 3 года назад.

*




Кнопка "Транслит" перекодирует
текст из транслита в кирилицу.
Правила перекодировки здесь;
текст в квадратных скобках'[]'
не преобразуется.
Имя:

 преобразовывать смайлики · показать смайлики
Назначение кнопок:

   Поблагодарить автора сообщения — поблагодарить автора
   Удалить сообщение — удалить
   Редактировать сообщение — редактировать
   Поместить сообщение в колонку новостей — поместить в колонку новостей
   Цитировать — цитировать сообщение
   не входит в цитирование/входит в цитирование — цитировать несколько
   Отметить СПАМ-сообщение — обозначить спам
   Сообщение для модератора — связь с модератором
   Участник онлайн!/Участник оффлайн! — автор онлайн/оффлайн
   Фотография — фотография автора

   - остальные обозначения -
 
   *
« Предыдущая тема · Европа и Англия · Следующая тема »
Быстрый ответДобавить сообщение в темуСоздать новую тему

Rambler   molbiol.ru - методы, информация и программы для молекулярных биологов              

 ·  Викимарт - все интернет-магазины в одном месте  ·  Доска объявлений Board.com.ua  · 
--- сервер арендован в компании Hetzner Online, Германия ---
--- администрирование сервера: Intervipnet ---

Хеликон · Диаэм · ИнтерЛабСервис · Beckman Coulter · SkyGen · ОПТЭК · BIOCAD · Евроген · Синтол · БиоЛайн · Sartorius · Химэксперт · СибЭнзим · Tecan · Даниес · НПП "ТРИС" · Биалекса · ФизЛабПрибор · Genotek · АТГ Сервис Ген · Биоген-Аналитика
Ваш форум  ·  redactor@molbiol.ru  ·  реклама  ·  Дата и время: 19.04.24 10:30
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft