Molbiol.ru | О проекте | Справочник | Методы | Растворы | Расчёты | Литература | Орг.вопросы Web | Фирмы | Coffee break | Картинки | Работы и услуги | Биржа труда | Zbio-wiki NG SEQUENCING · ЖИЗНЬ РАСТЕНИЙ · БИОХИМИЯ · ГОРОДСКИЕ КОМАРЫ · А.А.ЛЮБИЩЕВ · ЗООМУЗЕЙ Темы за 24 часа [ Вход* | Регистрация* ] Форум: | |
gostya Постоянный участник |
|
Aglaya moderator |
|
gostya Постоянный участник |
|
Павел Постоянный участник Новосибирск |
|
Tom1 Постоянный участник |
[Текст переведён с транслита] |
gostya Постоянный участник |
|
Aglaya moderator |
|
yuratiner |
|
Nastja Постоянный участник Новосибирск |
По правилам русского языка надо именно "се...", и тут дело не в неумении кого-то читать по-английски, просто это такая традиция для заимствованных слов, уже оформленная в виде правила. А не "...квенсирование" - ну, в английском языке тоже пишут "sequenation" без всяких "c", корень-то латинский, и уже использовавшийся в русском языке в слове "секвенция". Поэтому, хотя термин заимствован из английского языка, словообразование пошло по правилам русского языка с латинским корнем. |
|
"sequenation" без всяких "c"" покажите мне, филолог, где это sequenation пишут. |
Nastja Постоянный участник Новосибирск |
|
vrida Постоянный участник |
|
watchesbiz Постоянный участник |
|
watchesbiz Постоянный участник |
|
nigoal123 IP-штамп: fr4iy3.kHUw02 гость |
If you are writing an article |
vrida2 Постоянный участник |
|
vrida2 Постоянный участник |
|
vrida2 Постоянный участник |
|
vrida2 Постоянный участник |
|
vrida2 Постоянный участник |
|
denisbeta Постоянный участник |
Varicozy [ID] +++++++++ 111 |
watches89 Постоянный участник |
|
« Предыдущая тема · Научный язык · Следующая тема » |