Rambler's Top100
Лёгкая версия форума* Виртуальная клавиатура  English  
Molbiol.ru | О проекте | Справочник | Методы | Растворы | Расчёты | Литература | Орг.вопросы
Web | Фирмы | Coffee break | Картинки | Работы и услуги | Биржа труда | Междисциплинарный биологический онлайн-журналZbio-wiki

NG SEQUENCING · ЖИЗНЬ РАСТЕНИЙ · БИОХИМИЯ · ГОРОДСКИЕ КОМАРЫ · А.А.ЛЮБИЩЕВ · ЗООМУЗЕЙ


Темы за 24 часа  [ Вход* | Регистрация* ]  
   



Форум: 
 

Щёлкните, чтобы внести в Избранные Темы* Как перевести термин unigene(s)
Операции: Хочу стать куратором* · Подписаться на тему* · Отправить страницу по e-mail · Версия для печати*
Внешний вид:* Схема · [ Стандартный ] · +Перв.сообщ.


 
Добавить сообщение в темуСоздать новую темуСоздать голосование
Участник оффлайн! aspiranto4ka




 прочитанное сообщение 28.10.2015 15:56     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #1 множественное цитирование

Доброго времени суток. Подскажите, есть ли аналог в русском языке термина unigene(s) и что это такое.
Участник оффлайн! OldBuddy




 прочитанное сообщение 28.10.2015 19:46     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #2 множественное цитирование

Надеюсь, что в Гугле Вы не забанены. Вот, например, ссылка на определение unigene
http://www.informatics.jax.org/glossary/unigene
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/unigene
https://en.wikipedia.org/wiki/UniGene
т.е. это некий софт (NCBI-шная база данных транскриптом), который идентифицирует транскрипты с одного и того же локуса, анализирует экспрессию в зависимости от ткани, возраста и состояния здоровья, а также предоставляет информацию о соответствующих белках и источниках клонов.
Скорее всего так и называется "UniGene", поскольку софт буржуйский
Участник оффлайн! OldBuddy




 прочитанное сообщение 28.10.2015 20:07     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #3 множественное цитирование

Вот тут еще статья, где дается несколько иная трактовка юнигена
http://journals.plos.org/plosone/article?i...al.pone.0071350

Trinity [a program] combined reads with a certain length of overlap to form longer fragments without N, which were called contigs. These contigs were subjected to further processing of sequence clustering to form longer sequences without N. Such sequences were defined as unigenes."

Basically, it is a collection of expressed sequences that are aligned or locate to same position on genome, but not enough is known about them to call them a gene.
То есть это некий набор экспрессируемых последовательностей, которые сопоставлены с или расположены в одном и том же участке генома, но недостаток информации об этих последовательностях не позволяет определить их как ген.

Так что Вам выбирать трактовку.
Участник оффлайн! aspiranto4ka




 прочитанное сообщение 28.10.2015 20:17     Сообщение для модератора         Личное письмо  Отправить e-mail
Цитировать Поместить сообщение в колонку новостей  URL #4 множественное цитирование

Спасибо. Думаю, подойдет вторая трактовка, т.к. в контексте идет так "sunflower unigene collection"

*




Кнопка "Транслит" перекодирует
текст из транслита в кирилицу.
Правила перекодировки здесь;
текст в квадратных скобках'[]'
не преобразуется.
Имя:

 преобразовывать смайлики · показать смайлики
Назначение кнопок:

   Поблагодарить автора сообщения — поблагодарить автора
   Удалить сообщение — удалить
   Редактировать сообщение — редактировать
   Поместить сообщение в колонку новостей — поместить в колонку новостей
   Цитировать — цитировать сообщение
   не входит в цитирование/входит в цитирование — цитировать несколько
   Отметить СПАМ-сообщение — обозначить спам
   Сообщение для модератора — связь с модератором
   Участник онлайн!/Участник оффлайн! — автор онлайн/оффлайн
   Фотография — фотография автора

   - остальные обозначения -
 
   *
« Предыдущая тема · Научный язык · Следующая тема »
Быстрый ответДобавить сообщение в темуСоздать новую тему

Rambler   molbiol.ru - методы, информация и программы для молекулярных биологов              

 ·  Викимарт - все интернет-магазины в одном месте  ·  Доска объявлений Board.com.ua  · 
--- сервер арендован в компании Hetzner Online, Германия ---
--- администрирование сервера: Intervipnet ---

Хеликон · Диаэм · ИнтерЛабСервис · Beckman Coulter · SkyGen · ОПТЭК · BIOCAD · Евроген · Синтол · БиоЛайн · Sartorius · Химэксперт · СибЭнзим · Tecan · Даниес · НПП "ТРИС" · Биалекса · ФизЛабПрибор · Genotek · АТГ Сервис Ген · Биоген-Аналитика
Ваш форум  ·  redactor@molbiol.ru  ·  реклама  ·  Дата и время: 15.12.17 13:15
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft