Полная версия страницы  English  

Научный язык

Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
  1. Важно: ОБЩЕСТВЕННЫЙ СПАМ-КОНТРОЛЬ (53 replies)
  2. Важно: Словари и энциклопедии on-line (186 replies)
  3. Важно: Список аббревиатур (53 replies)
  4. wdwdw (13 replies)
  5. перевести motif (195 replies)
  6. How do I Install Norton Antivirus? (61 replies)
  7. Can I get easy fixes for Quicken error ol-297-a? (45 replies)
  8. Finance Serrvices (47 replies)
  9. antigen capture-RT/PCR (52 replies)
  10. eigenvector? kak ...? (11 replies)
  11. Espn.com/activate - Watch Espn+ on Your Device - Activate ESPN Plus (5 replies)
  12. Ким Северной Кореи появляется после нескольких недель спекуляций (22 replies)
  13. Hbomax.com/tvsignin - Watch HBogo on your Smart TV (6 replies)
  14. Xfinity.com/authorize - Activate Xifinity Beta on Roku. (3 replies)
  15. Opportunities provided by Law assignment help (4 replies)
  16. How Cloud networking works (9 replies)
  17. Что означает "cross-reacting Neisseria sp."? (6 replies)
  18. Как перевести "basement membrane"? (10 replies)
  19. как по-русски disease management (11 replies)
  20. Альтернатива термину "регенерация" (7 replies)
  21. Как перевести "gap penalty"? (30 replies)
  22. Как перевести "mRNA-trailers", "riboswitc (6 replies)
  23. что такое "spiroacetal"? (11 replies)
  24. "Checkpoint"-уместна ли калька? (8 replies)
  25. трансактивация рецептора-??? (7 replies)
  26. Gen-Probe (7 replies)
  27. Как перевести "RAPD"? (14 replies)
  28. Heel у праймера (5 replies)
  29. полное название ИБ РАН (10 replies)
  30. Помогите правильно написать на английском (9 replies)
  31. dropoff в BLAST (4 replies)
  32. из ИФА протокола на англ. (5 replies)
  33. enzootiology (11 replies)
  34. burst release - как перевести на русский? (6 replies)
  35. переводы с украинского в г.Москва (5 replies)
  36. HEX=Tamra ? (7 replies)
  37. система IVET (6 replies)
  38. overexpression по-русски (14 replies)
  39. как правильно сИквенирование или сЕквенирование? (15 replies)
  40. Употребление "гемо-" и "гемато-" (8 replies)
  41. как перевести "coiled coils" (30 replies)
  42. Аллель, аллельный вариант или как? (5 replies)
  43. Помогите перевести, пожалуйста. (11 replies)
  44. твердая фаза ПЦР (14 replies)
  45. К какому роду относится термин "бластоцель"? (7 replies)
  46. Как перевести "аспирант", "аспирантура&qu (10 replies)
  47. транскрипция virion (5 replies)
  48. permeabilisation (15 replies)
  49. Break and nick (8 replies)
  50. Лингво 10 ME - первые впечатления (5 replies)
  51. помогите понять фразу (6 replies)
  52. Early-onset (7 replies)
  53. Как перевести molony murine leukemia virus (7 replies)
  54. description of your background (6 replies)
  55. KIF5A and KIF5C are restricted in expression to brain and other neuronal tissues (5 replies)
  56. трансферный и транспортный (12 replies)
  57. Как перевести EST, HTG, HTC? (5 replies)
  58. Что такое фейзинг нуклеосом? (5 replies)
  59. embrionating eggs - как перевести? (6 replies)
  60. Кто такой Liaison Officer? (7 replies)
  61. chto za 'flipmode'? (5 replies)
  62. саногенетическое лечение (11 replies)
  63. neural circuit (10 replies)
  64. Как перевести "shotgun"? (8 replies)
  65. Название рестриктаз узнающие сайты типа CCWGG, PuCCGGPy и др. (4 replies)
  66. Synthetase thallus (9 replies)
  67. Tadalista 40 Mg (3 replies)
  68. Что такое misc_rna (7 replies)
  69. Terminal body weight, carcass weight (7 replies)
  70. определение эффективной концентрации (10 replies)
  71. термин = граф всех биохим.процессов организма? (10 replies)
  72. Именительный падеж с инфинитивом (9 replies)
  73. Что такое память? (59 replies)
  74. подскажите по антителам (9 replies)
  75. Learn Data Science Insight help to business growth (4 replies)
  76. Хочу лицензию СРО сделать быстро и без проблем (2 replies)
  77. How to get assignment writing service in UK? (39 replies)
  78. Перевод термина eng/рус "intrinsically disordered proteins (IDP)" (428 replies)
  79. www.norton.com/setup - Enter norton product key - Download Norton (29 replies)
  80. Coverage step of DPCC waste management (27 replies)
  81. "Поплавок" по-английски? (109 replies)
  82. Переводчик научных текстов он-лайн. (66 replies)
  83. как писать по-английски "аспирантура"? (18 replies)
  84. Хотелось бы мне найти пиломатериалы высокого качества (2 replies)
  85. شركة فرسان المدينة للخدمات العامة (28 replies)
  86. When the happiest nation in the world is crowned the "longest sleeper"! (4 replies)
  87. Английский для практики (3 replies)
  88. webroot.com/safe (32 replies)
  89. Does Java mean coffee? (192 replies)
  90. Сантехника (37 replies)
  91. شركة تنظيف بالدمام شعاع كلين (1 replies)
  92. Помогите, пожaлуйстa. (5 replies)
  93. Произношение (138 replies)
  94. garmin express update (37 replies)
  95. Skechers Vigor 2.0 Trait Navy (3 replies)
  96. Что такое msDNA? (10 replies)
  97. Как пишутся названия генов и белков? (508 replies)
  98. sarath (3 replies)
  99. Get Online Dissertation help (49 replies)
  100. labeling of mitoses - как это по-русски? (6 replies)
  101. Диплом без проблем (21 replies)
  102. Терминология иФА (7 replies)
  103. Контрольная работа (7 replies)
  104. molecular parsimony&neighbor joining (8 replies)
  105. Obtain a Real ID, Enhanced Driver’s License and ID, Passports, Easy UK Driving Licence/Patente Di Guida/USA Driver Licen (0 replies)
  106. Хочу купить стройматериалы по разумной цене (4 replies)
  107. Посоветуйте, как быстро устранить проплешины в газоне? (2 replies)
  108. office.com/setup (21 replies)
  109. Online exam help (45 replies)
  110. Подскажите варианты перевода "search image" (5 replies)
  111. селективность лекарства к рецептору (5 replies)
  112. developmentally-regulated promoter (7 replies)
  113. варианты перевода с английского (8 replies)
  114. Как правильно (14 replies)
  115. Латынь (6 replies)
  116. Пятнисто-ячеистый (пневмо)фиброз (3 replies)
  117. canon.con/setup (16 replies)
  118. AGE и RAGE (7 replies)
  119. Хочу приобрести фейковый Id (2 replies)
  120. Как перевести химические названия зарина? (29 replies)
  121. Post production cells VS End of production cells (17 replies)
  122. IJ.START.CANON | ij Start Canon Set up (0 replies)
  123. Complete Microsoft Office Download and Installation Guide 2021 (0 replies)
  124. Reinstalling MS Office without Activation Code at setup.office.com (0 replies)
  125. HOW TO INSTALL AND ACTIVATE MS OFFICE? (0 replies)
  126. How to Use Twitter’s Advanced Search (6 replies)
  127. Systems Biology (7 replies)
  128. АТФ-азная активность (7 replies)
  129. Как правильно? (17 replies)
  130. Ресёчерство при клёвом менторстве. (19 replies)
  131. названия белковых folds по-русски (12 replies)
  132. Как перевести на английский термин "вироз"? (8 replies)
  133. Свидетельство о рождении (7 replies)
  134. Пожалуйста, помогите перевести корректно (7 replies)
  135. Европа, США, Франция, Германия, Канада: фармакопеи (14 replies)
  136. Электронный молбиол словарь-переводчик (6 replies)
  137. Помогите перевести с французского (5 replies)
  138. Что такое "ретропозоны (11 replies)
  139. Broad-range PCR (5 replies)
  140. Ретропозоны - это неавтономные ретротранспозоны? (13 replies)
  141. Yemenite deaf-blind hypopigmentation syndrome (6 replies)
  142. Как перевести "теневыносливые растения"? (7 replies)
  143. Нокаутная/нокаутированная мышь (9 replies)
  144. bético-rifaine (5 replies)
  145. Induced или deduced? (7 replies)
  146. Как перевести "efflux"? (5 replies)
  147. BUY REAL REGISTERED DRIVER'S LICENSE http://Korkorttillsalu.com (0 replies)
  148. разборный планшет на 96 лунок (6 replies)
  149. меродиплоидные штаммы, ectopic position (6 replies)
  150. FISH по-русски (26 replies)
Это — лёгкая версия форума. Чтобы попасть на полную, щелкните здесь.
Invision Power Board © 2001-2021 Invision Power Services, Inc.