>
All forums
>
Subject forums
>
Scientific language
[
Log In
|
Register
]
Help
·
Search
·
Member List
·
Calendar
Scientific language
Pages:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
Pinned:
Список аббревиатур
(29 replies)
Pinned:
ОБЩЕСТВЕННЫЙ СПАМ-КОНТРОЛЬ
(0 replies)
Pinned:
Словари и энциклопедии on-line
(28 replies)
Есть ли выгода от редактирования статей
(16 replies)
Есть ли устоявшийся перевод для T-ARMS ПЦР
(0 replies)
Молекулярная динамика
(2 replies)
low-calcaemic
(1 replies)
burst release - как перевести на русский?
(1 replies)
Как перевести diabody
(0 replies)
Как перевести tag-SNP?
(0 replies)
Корректор
(0 replies)
venous return
(1 replies)
Помогите найти ошибки в переводе абстракта, пожалуйста!
(3 replies)
terminally differentiate
(1 replies)
CpG- и CG-динуклеотиды?
(2 replies)
Русский язык
(11 replies)
Подскажите про ответ рецензенту
(7 replies)
engineering
(11 replies)
подскажите, как перевести sperm aster?
(2 replies)
переводы с украинского в г.Москва
(0 replies)
R&D
(5 replies)
putative protein, hypothetical protein
(4 replies)
Tag
(11 replies)
developmentally-regulated promoter
(3 replies)
Подскажите варианты перевода "search image"
(1 replies)
селективность лекарства к рецептору
(1 replies)
варианты перевода с английского
(4 replies)
Латынь
(2 replies)
Буферы или буфера
(12 replies)
Как перевести
(4 replies)
Пятнисто-ячеистый (пневмо)фиброз
(0 replies)
AGE и RAGE
(2 replies)
EST
(3 replies)
Английиский перевод наших хромосомных аберраций
(1 replies)
Перевод терминов по биологии развития
(3 replies)
permeability transition pore
(0 replies)
Проблемки с переводом
(0 replies)
gain/loss of function
(4 replies)
Как перевести "RAPD"?
(10 replies)
Вопрос про термины из NCBI
(1 replies)
Перевод фразы про статтер-дефекты
(2 replies)
Как читаются десятичные дроби
(8 replies)
Как это будет по-русски?
(10 replies)
Что такое Дальтон (кДа)?
(19 replies)
Перевод терминов в молекулярной биологии
(3 replies)
Подскажите, пож., что такое TCID50
(7 replies)
Очество на англ. яз.
(18 replies)
Как читается: RNA1, RNA2, RNA3?
(0 replies)
Scaffolding protein
(9 replies)
Протеасомная или протеасомальная
(3 replies)
Перевод статистических терминов
(3 replies)
обычно проблем с переводом нге возникает, но это...
(0 replies)
pre-focusing
(0 replies)
permeabilization
(3 replies)
contribution of cells
(2 replies)
Переводчик научных текстов он-лайн.
(3 replies)
upstream/downstream в биотехнологии
(7 replies)
Biosafety и Biosecurity
(5 replies)
immortalized B-limphocytes
(2 replies)
Перевод протокола защиты (заседания дисс.совета)
(0 replies)
beta-hairpin peptides - как перевести на русский?
(4 replies)
Необходима книга (Ashforth, Albert. Thomas Henry Huxley. Twayne, New York 1969.) соответственно на русском и английском
(0 replies)
Moved:
Правила для авторов
(-- replies)
concentric and eccentric exercises
(1 replies)
indel
(1 replies)
desialylation
(2 replies)
Чтение рецептов
(0 replies)
перевод термина mating-type loci
(2 replies)
Flag-tag
(6 replies)
Biacore и его аналоги
(2 replies)
tethering
(5 replies)
standing genetic variation
(0 replies)
Иммуномиметик
(2 replies)
перевод термина
(2 replies)
микроорганизмы восстанавливаются \ извлекаются или как?
(3 replies)
Номер Гос Регистрации
(2 replies)
jelly-rol (в описании бета структуры белка
(0 replies)
Induced или deduced?
(4 replies)
Telemolecular Pathology
(0 replies)
MnTMPyP
(2 replies)
Факторы транскрипции или транскрипционные факторы
(3 replies)
Толковый словарь биологических терминов
(11 replies)
Подскажите пожалуйста как перевести выражение
(10 replies)
ROSSUA
(3 replies)
PI правильно ли я понимаю значение этого термина
(2 replies)
uropods
(1 replies)
Как перевести
(1 replies)
аббревиатуры
(0 replies)
как правильно перевести?
(4 replies)
термины "weighting coefficient" и "Score"
(0 replies)
Нокаутная/нокаутированная мышь
(6 replies)
Иммунологическая терминология
(6 replies)
rolling
(0 replies)
gun cells
(0 replies)
recycling endosome
(2 replies)
Аббревиатуры
(1 replies)
Ресёчерство при клёвом менторстве.
(14 replies)
Проект «Геном человека» в Википедии
(18 replies)
Испанская фамилия
(6 replies)
Representative dot plot
(0 replies)
Дифференцировка или дифференциация?
(2 replies)
нужны статьи на французском
(2 replies)
Мол биологические термины на перевод
(2 replies)
ml и mL - это что?
(3 replies)
просьба помощи
(2 replies)
РесуспенДирование?
(4 replies)
Moved:
Как оформить график правильно
(-- replies)
ITA°
(0 replies)
что такое moy±SEM
(2 replies)
Самоучитель по эсперанто
(3 replies)
Dendrification, что это?
(4 replies)
"Зачёт"
(10 replies)
shared epitope
(1 replies)
Индекс роста (каллусов)
(0 replies)
Что такое "psi"?
(7 replies)
Пожалуйста, помогите перевести корректно
(1 replies)
pomogite perevesti
(1 replies)
PEP - primer extension procedure
(2 replies)
названия белковых folds по-русски
(3 replies)
Systems Biology
(1 replies)
Конститутивная активность
(4 replies)
АТФ-азная активность
(1 replies)
Как правильно?
(6 replies)
Как перевести на английский термин "вироз"?
(2 replies)
Свидетельство о рождении
(1 replies)
Помогите перевести с французского
(1 replies)
Европа, США, Франция, Германия, Канада: фармакопеи
(1 replies)
Broad-range PCR
(1 replies)
Yemenite deaf-blind hypopigmentation syndrome
(0 replies)
In Utero DES Exposure
(1 replies)
bético-rifaine
(2 replies)
Микробиологическая орфография
(2 replies)
Русско-украинский медицинский словарь
(0 replies)
О русском языке
(15 replies)
compromise
(3 replies)
microarray
(14 replies)
Аллель...
(2 replies)
Как перевести "no template control" (NTC)?
(1 replies)
Как перевести surveillance complex?
(2 replies)
разборный планшет на 96 лунок
(1 replies)
Как перевести "pull-down"?
(2 replies)
меродиплоидные штаммы, ectopic position
(0 replies)
фосфопротеинкиназа
(0 replies)
Vß-skewed
(0 replies)
метилированая или метилированная ДНК
(2 replies)
Как пишут Алексей в загранпаспорте?
(16 replies)
Moved:
ЯМР
(-- replies)
перевод научных статей
(2 replies)
биохим.словарь
(0 replies)
FDA
(2 replies)
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here
.
Invision Power Board © 2001-2010
Invision Power Services, Inc.