Полная версия страницы  English  

кто-нибудь учил Латынь?

Pages: 1, 2
fly-km, 21.08.2007 17:32
smile.gif
fly-km, 22.08.2007 15:47
еще
два человека, любящих античность!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
кто вы?если не секрет...?
Solarway, 22.08.2007 16:17
3 пункт выбрал
andros, 22.08.2007 22:36
Латынь мне нравится.
fly-km, 23.08.2007 10:43
отлично! есть такие люди....! а разговорную латынь? может, попрактикуемся? что вы читали в оринале, классики? вообще, я больше люблю наблюдать за изменениями слова с иечением времени...т.е. изучать в диахрономическом аспекте....до средневековья....smile.gif это затягивает!!!
Zhuk, 27.08.2007 17:40
(fly-km @ 23.08.2007 11:43)
Ссылка на исходное сообщениея больше люблю наблюдать за изменениями слова с иечением времени...

Маш, ну ты даёш! eek.gif Я тут половину названий никак запомнить не могу shuffle.gif
fly-km, 28.08.2007 11:17
жизнь такой жестокий....smile.gif umnik.gif паимять тренироать надо....учить античные стих.и т п .....smile.gif
Zhuk, 28.08.2007 13:56
(fly-km @ 28.08.2007 12:17)
Ссылка на исходное сообщение  учить античные стих.и т п .....smile.gif

А где их взять? Античных? smile.gif
fly-km, 28.08.2007 15:13
тебе дать??????бабочка ты моя....smile.gif
exegi monumentum
aere perennius
regalique situ pyramidae altius
quod non imber edax? non aquilo impotens
possit diruere aut
innumerabilis........могу написать полностью...памятник Горация....правда, проверить надо...я по памяти пишу.....smile.gif
fly-km, 28.08.2007 15:17
ню-ню...все равно учить не будешь...могу дать крылатые выражения...это полезнее...для чайников вроде тебяsmile.gif
fly-km, 28.08.2007 15:18
головкин не проявлялся?
тормозишь, А.А.! lol.gif
Zhuk, 28.08.2007 15:31
(fly-km @ 28.08.2007 16:17)
Ссылка на исходное сообщение  ню-ню...все равно учить не будешь...могу дать крылатые выражения...это полезнее...для чайников вроде тебяsmile.gif

Выучу wink.gif
(fly-km @ 28.08.2007 16:18)
Ссылка на исходное сообщение  головкин не проявлялся?
тормозишь, А.А.! lol.gif

Он ушел из энтомологии frown.gif . Ваще не надо про него писать, а то флуд какой-то будет
Трофим, 28.08.2007 17:47
In dubio abstine - моя любимая. А еще очень интересное выражение - Medicus curat, natura sanat. Когда-то знал больше поговорок, в универе даже 9 была. Все склонения учили, а вот сейчас с ходу мало что припоминается.
fly-km, 29.08.2007 15:00
понятно...к чему склонения, если человек не знает, что с этим делать?не читает оригиналов?
Трофим, 29.08.2007 21:23
Программа такая. А предложения мы потом даже составляли отталкиваясь от склонений. Даже вроде один раз заставили сочинение написать.
fly-km, 30.08.2007 10:24
да интересно.....и как вы этим пользуетесьsmile.gif
andros, 30.08.2007 13:09
Vivamus ,mea Lesbia, atque amemus
Rumoresque senum severiorum
Omnes unius aestimeus assis!
fly-km, 30.08.2007 13:27
а катулл мне нравится со своим фаликейским одиннадцатисложником и наивными стихами о воробушкахsmile.gif а вот со своей Лесбией...правда у него большинство таких..на эту тему Ars amandi Вегилия существует....
andros, 30.08.2007 17:33
Во-
Barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli,
ET RIDENT stolidi verba Latina Getae!
Gotilia, 24.10.2007 21:15
Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus!
Post jucundam juventutem,
Post molestas senectutem
Nos habebit humus.
RippeR, 25.10.2007 04:09
Homo naturae minister et interpres
andros, 25.10.2007 07:00
Non minister sed servus est.
Dracus, 04.11.2007 21:02
Эх, лирика, поеззия... Я вот латынь не учил - теперь пожинаю плоды frown.gif В определителях Saussure по Центральной Америке сами таблицы на латыни написаны. Кое-что понимаю, но по большей части... Товарищи, может, подскажите какой-нить словарь латыни биологической или энтомологичской направленности?
andros, 05.11.2007 09:31
Да сейчас полно разных словарей.
Laboremus igitur juvenes dum sumus!
Так Фабр говорил.
Dracus, 05.11.2007 16:26
Ну хоть какой-нибудь конкретный укажите. Чтобы было за чем в библиотеку идти.
andros, 05.11.2007 21:50
Ну вот. например Латинский язык под редакцией В.Н. Ярхо.
Латинско русский словарь Под редакцией К.А. Тананушко
Произношение оно всегда одинаковое , что вульгарная что литературная и специальная.
Bad Den, 07.11.2007 01:45
Кстати, давно меня "терзают смутные сомнения". Известно, что верхние челюсти у насекомых - мандибулы, а нижние - максиллы. А у позвоночных наоборот, верхняя челюсть называется maxilla, а нижняя, соответственно - mandibula. Кого не спрашивал, никто не мог объяснить этот факт. Может быть, кто-то знает, почему так?
Chromocenter, 07.11.2007 02:03
Ну раз про латынь... кто-нибудь может перевести точно - Alma mater studiorum? - А то тут на каждом углу написано, на гербе Болоньского университета написано, и вроде бы я там понял, что оно как будто название университета (потомучто если в гугле набрать, то выходит сраху на Болоньский университет, а не на что-то ещё), а что оно значит въехать не могу wall.gif Alma словарь (русско-итальянский wink.gif итальянский наверное из всех современных к латыни ближе всего) переводит как душа, mater наверное что-то связанное с матерью rolleyes.gif то есь как бы с исходным чем-то - как я понимаю, ну studiorum и переводить нечего - то ли занятия, то ли студия. Но как это получается всё вместе? wall.gif weep.gif Основная душа занятий??? Как это понимать? Или это намёк на древность университет - типа тогда он был единственный? (ещё на гербе 1088 - год основания написан). Может знатоки латыни лучше разберутся? Ведь явно же фраза латинская.
Bad Den - а может кто-то ошибся когда называл челюсти - и вышел такой переворот, а никакой причины тут вовсе и нет? Или может конфуз вышел из-за того что у млеков подвижна нижняя челюсть, а у насекомых обычно более заметны верхние - потому и решили так назвать?
Bad Den, 07.11.2007 02:32
Вот что Яндекс нашел: http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=Alma%20mater
Sergeich, 07.11.2007 09:00
По-моему, переводится как "Мать-кормилица учащихся"
Sergeich, 07.11.2007 09:15
А вот с челюстями интересно, самого вопрос мучает. Словом maxilla обозначается не только челюсть (верхняя или нижняя в словаре не приводится), но и в какой-то мере подбородок, так что обозначение у насекомых примерно правильное, а вот у человека перевернуто. Но в анатомии maxilla обозначает не верхнюю челюсть, а верхнечелюстную кость, коих в составе верхней челюсти две. Может быть maxilla обозначает недочелюсть (в словаре приводится еще один перевод - предебрежительно - пасть), а mandibula - полноценную челюсть. Будем ждать лингвистов.
Дзанат, 07.11.2007 10:39
Alma mater - питающая мать, традиционное образное название учебных заведений.
Bad Den, 07.11.2007 11:07
(Sergeich @ 07.11.2007 10:15)
Ссылка на исходное сообщение  А вот с челюстями интересно, самого вопрос мучает. Словом maxilla обозначается не только челюсть (верхняя или нижняя в словаре не приводится), но и в какой-то мере подбородок, так что обозначение у насекомых примерно правильное, а вот у человека перевернуто. Но в анатомии maxilla обозначает не верхнюю челюсть, а верхнечелюстную кость, коих в составе верхней челюсти две. Может быть maxilla обозначает недочелюсть (в словаре приводится еще один перевод - предебрежительно - пасть), а mandibula - полноценную челюсть. Будем ждать лингвистов.

А mentum - тоже ведь подбородок?
Sergeich, 07.11.2007 11:24
(Bad Den @ 07.11.2007 09:07)
Ссылка на исходное сообщение  А mentum - тоже ведь подбородок?

Тоже, и наиболее часто употребляемый вариант. Второе значение maxilla нашел в словаре. Да, mentum обозначает подбородок как выступающую, возвышающуюся часть.
amara, 07.11.2007 12:04
Вот, для сравнения в Wikipedia:

из анатомии человека:
The maxilla (plural: maxillae) is a fusion of two bones along the palatal fissure that form the upper jaw. This is similar to the mandible, which is also a fusion of two halves at the mental symphysis.
The mandible (from Latin mandib?la, "jawbone") or inferior maxillary bone is, together with the maxilla, the largest and strongest bone of the face. It forms the lower jaw and holds the lower teeth in place.

для членистоногих мандибулы:
In arthropods, the mandible is either of a pair of arthropod mouthparts used for biting, cutting and holding food. Mandibles are often simply referred to as jaws.
т. е. любая пара ротовых придатков

для насекомых:
Insect mandibles are a pair of appendages near the insect’s mouth, and the most anterior of the three pairs of oral appendages (the labrum is more anterior, but is a single fused structure).
т. е. самая наружняя (выступающая? и в тоже время парная, не слившаяся) из 3х пар ротовых придатков.
RippeR, 07.11.2007 22:46
Если внимательно посмотреть на самцов мантикор (хотя можно и не внимательно..), то сразу понятно, что правая челюсть - maxilla, левая mandibula lol.gif
Salix, 21.12.2007 05:48
Если переводить названия насекомых, то помимо латинских, обнаружишь много греческих слов... Устроим еще один опрос? wink.gif
EcoLog, 21.12.2007 23:06
Я учил Биологическую на первом курсе Биофака.
Coleopter, 06.01.2008 20:20
In vino veritas!!!
fly-km, 11.01.2008 17:42
(Salix @ 21.12.2007 05:48)
Ссылка на исходное сообщение  Если переводить названия насекомых, то помимо латинских, обнаружишь много греческих слов... Устроим еще один опрос? wink.gif

эт можно... wink.gif но, думаю, кроме меня в графе "за", никого не будет lol.gif
zerg69, 02.02.2008 22:06
ну у нас в универе зачет принимался просто 40 поговорок и усе...дело было на 1 курсе в 1987
Скакун, 19.02.2008 13:54
Кстати, вот пособие по латинской грамматике для студентов-биологов нашлось, а к нему еще краткие словари прилагаются (Цисык А.З., Шевченко Г.И. Дверь в латинский язык и биологическую терминологию):
http://graecolatini.narod.ru/student/bio.html

На том же сайте есть словарь и побольше в электронном виде (Тананушко, 24.000 слов):
http://graecolatini.narod.ru/student/student.html
fly-km, 01.03.2008 15:54
(Salix @ 21.12.2007 05:48)
Ссылка на исходное сообщение  Если переводить названия насекомых, то помимо латинских, обнаружишь много греческих слов... Устроим еще один опрос? wink.gif

для филолога это непаханное поле
andros, 01.06.2008 07:14
'Of Latin there are three kinds : Latin Proper, or
good Latin; Dog Latin; and Thieves' Latin,
Latin Proper, or good Latin, is the language which
was spoken by the ancient Romans. Dog Latin
is the Latin in which boys compose their first
verses and themes, and which is occasionally
employed at the Universities of Oxford and
Cambridge, but much more frequently at Edinburgh,
Aberdeen, and Glasgow.

Вот пожалуйста вам рахновидности лытыни.
andros, 01.06.2008 07:30
Thieves' Latin, more commonly known by the
name of slang, is much in use among a certain
class of conveyancers, who disregard the distinctions
of meum and tuum.
Buzman, 05.06.2008 19:07
Вопрос прикладного харрактера: подскажите мне неграмoтному, пожалста, как полностью расшифровуется аббревиатурка s. str.? shuffle.gif
Bad Den, 06.06.2008 06:28
(Buzman @ 05.06.2008 19:07)
Ссылка на исходное сообщение  Вопрос прикладного харрактера: подскажите мне неграмoтному, пожалста, как полностью расшифровуется аббревиатурка s. str.?  shuffle.gif

Насколько я помню, "sensu stricto", "в узком смысле"
Bukashechnik, 28.08.2008 09:47
Учил на биофаке - в основном биологическую, потом сам по разным книжкам пробовал. Часть за прошедшее время успело благополучно забыться.
Недавно узнал, что наше "высоколобое" Министерство образования и науки отменило изучение латыни в Медвузах. Медики сейчас и так не ахти сидят по поликлиникам, все пообразованнее разбежались по частным фирмам. Страшно предположит что дальше будет, и до чего додумаются чиновные дяди и тети от МиниСтерства (или мини-стервы?). Наверное, следующими будут ВУЗы с/х и биологического профиля frown.gif
fly-km, 28.08.2008 12:42
lol.gif а потом филологического
fly-km, 28.08.2008 12:43
УРА!! 21 ЧЕЛОВЕК УЧИЛИ КЛАССИЧЕСКУЮ ЛАТЫНЬ!!!! отзовитесь..wink.gif)
Это — лёгкая версия форума. Чтобы попасть на полную, щелкните здесь.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.